Americans be like
어디에 기름이 있어요? Did anyone got it wrong with this answer?
The solution: 어디에 기름이 있습니까? Doesn't this sound weird? I put 기름이 어디에 있습니까 which sounds more normal to me. What if you want to say ...어디예요? Can't be 어디 기름이 예요 right...
I did "기름이 어디야?" and I'm wondering what's wrong with that.
there is nothing wrong with your sentence. when we speak korean
Is “기름은 어디에요?” wrong? with 은 instead of 이?
I think it's because 이 is a subject particle (specifying what you are asking about) whereas 은 is a topic marker.