"Je dois m'occuper de ce chat."

Traducción:Tengo que ocuparme de este gato.

Hace 4 años

5 comentarios


https://www.duolingo.com/Edumig2212

ME DEBO OCUPAR tambien es correcto, sugiero revisar

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/cathypaciencia

Alguien sabe por qué no acepta: "Debo de ocuparme de ese gato" en vez de: "Debo ocuparme..." Gracias.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AMMY_Yaya

El 'de' está de más. No es correcto. Es como decir tengo que tener, muy recurrido y también incorrecto. Lo correcto es Debo tener. Deber = obligación + verbo. Mismo caso en debo ocuparme.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Aitor815249

Deber DE expresa suposición y no obligación

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/sponcev
sponcev
  • 22
  • 17
  • 16
  • 5
  • 379

Le policier Matute quand il doit occuper de Top Cat

Hace 2 meses
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.