1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "The oranges have sugar."

"The oranges have sugar."

Translation:Die Orangen haben Zucker.

March 18, 2013



Apfelsinen ist gut auch. =)


Why is it not hat? wouldnt oranges be, es hat


Whenever you're wondering how to conjugate something, mentally change the noun or proper noun to a pronoun.

Example: "The man has an apple."

Becomes: "He has an apple"

Conjugation: "He" would fall under er/sie/es as "er." Therefore, you'd use the "-t" ending.

Answer: "Der Mann hat einen Apfel"

Let's do another.

Example: "The apples have sugar."

Becomes: "They have sugar"

Conjugation: The "they" form of "sie" gets the "-en" ending.

Answer: "Die Äpfel haben Zucker"

[deactivated user]

    Helpful, thanks!

    [deactivated user]

      Can you say that something "has" sugar in German when it "contains" sugar? You can't really say "Oranges have sugar" in English. You would have to specify "where" that sugar is (the oranges have sugar in them / on top of them / et cetera) or say that they are made out of sugar.


      Why not "sind süß?"


      "Sind süß" would be "are sweet." It's different from "have sugar," just like in English.


      So orangen is the fruit, orange is the color.


      "Orange" can be colour or the fruit. "Orangen" is more than one orange.


      Die Orangen haben Zucker, sagt kein Mensch in Deutschland. Hier sagt man : die Orangen sind süß.


      Das stimmt. "Die Orangen enthalten Zucker" oder" in Orangen ist Zucker" würde man sagen. Wenn man sich über die Schädlichkeit von Zucker unterhält, geht es nicht um die Süße.

      Learn German in just 5 minutes a day. For free.