"我们的学校在哪里?"
Translation:Where's our school?
21 CommentsThis discussion is locked.
In situations like this, it helps to type the words into google translate and listen to the pronunciation. When I listen to 哪儿 那儿 哪里 那里 a few times, I begin to hear how the questions sound like questions, and the statements sound like statements. It's very much like in English, where you can turn the statement "your school is there" into a question with just a slight uptick at the end.
2172
哪 and 那 have the same sound ("na"), except the tones are different. 哪 is pronounced nǎ (falling-rising tone), and 那 is nà (falling tone). Just another example of how important tone is for distinguishing meaning!
74
You could say "我们的学校在哪儿。" My level isn't good enough (yet) to know why/if the 儿 is necessary.
2172
Yes, it's either 哪儿 or 哪里, but not just 哪 by itself. 哪儿 and 哪里 mean the same thing, but 哪儿 is just more of a Beijing accent version of 哪里. (Personally, I enjoy saying 哪儿 more than 哪里)