1. Forum
  2. >
  3. Konu: German
  4. >
  5. "Onu görüyor."

"Onu görüyor."

Çeviri:Er sieht sie.

January 10, 2018

7 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/Sametokk

"sie sieht er" bunu neden kabul etmemiş olabilir?


https://www.duolingo.com/profile/Hain_Kostok

"er/sie/es sieht ihn/sie/es" olsa olurdu. er/sie/es, "O" anlamında. "ONU" derken de Akkusativ kullanıyoruz, yani ihn/sie/es.


https://www.duolingo.com/profile/fanushka_88

Doğru cevaplar: Sie sieht ihn., Sie sieht sie. Bende Sie sieht ihn işaretledim zaten


https://www.duolingo.com/profile/ErdemArcan

"sie sieht es" kabul etti, doğru mudur?


https://www.duolingo.com/profile/SteffiBookworm

Evet, bu da doğru çünkü "onu" ihn, sie veya es anlamına gelebilir. Ve "(o) görüyor" "Er/Sie/Es sieht" anlamına gelebilir.


https://www.duolingo.com/profile/FikretFurkan

"Sie sieht er" yazdım, kabul etmedi. Neden acaba? O onu görüyor sonuç olarak. Cinsiyet belirtilmemiş..


https://www.duolingo.com/profile/Mesut2616

Herhalde bu konuda devrik kabul etmiyor demekki, güzel soru, biri cevap verse bilelim.

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.