"¿Hiciste tu cama?"

Translation:Você fez a sua cama?

April 12, 2014

11 Comments


https://www.duolingo.com/tdasilva88

"Fizeste a tua cama?" é a expressão correcta em Português.

July 27, 2014

https://www.duolingo.com/LuizReis4

Eu botei tua e consideraram errado

September 23, 2014

https://www.duolingo.com/cesarius26

Sí, yo ya hiciste mi cama hoy. =)

May 12, 2015

https://www.duolingo.com/elen.rois

"Você arrumou sua cama?" deveria ser aceitável.

April 12, 2014

https://www.duolingo.com/kemelzaidan

Não deveria, pois se trata do passado do verbo fazer e não do verbo arrumar

May 11, 2014

https://www.duolingo.com/pepperpato

Exatamente

July 2, 2019

https://www.duolingo.com/andre.lz

Fizeste sua cama? ?

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/LeandroPil

Na dica da palavra esta "Fez" mas dá erro, e na resposta esta "Fizeste"

July 14, 2015

https://www.duolingo.com/JacintaMar6

Estamos acostumados a usar o verbo fazer no sentido de construir algo e o verbo arrumar como corrigir, organizar , ageitar.

November 1, 2015

https://www.duolingo.com/morais1722

Coloquei "tua cama" e colocaram errado...

November 15, 2015

https://www.duolingo.com/thaistoledo25

Porque não "hizo"?

December 25, 2018
Learn a language in just 5 minutes a day. For free.