1. 讨论区
  2. >
  3. 主题: English
  4. >
  5. "Do you have a son?"

"Do you have a son?"

翻译:你有儿子吗?

April 12, 2014

12 条评论


https://www.duolingo.com/profile/TheRealWei

我觉得这里的翻译用“儿子”更好


https://www.duolingo.com/profile/halife0

你有孩子嗎


https://www.duolingo.com/profile/xielingwang

我觉得翻译成“你有儿子吗?”会好!


https://www.duolingo.com/profile/Ivan652828

感觉它说了 sign【广告牌】


https://www.duolingo.com/profile/who201011

閱卷老師亂改。明明一個字都沒錯。它給人說錯。


https://www.duolingo.com/profile/Hr6LHaVm

你有兒子嗎?

In Chinese we do not say "a" son.


https://www.duolingo.com/profile/tom92330

醉了 为什么这里的son不用加s了 抛开她念出来的不说 到底什么时候加s


https://www.duolingo.com/profile/iuR82

因为前面用了a,son是个可数名词,所以要么加s变复数成为泛指,要么用a限定为一个。

每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!