"This year, three thousand persons died in highway accidents."
Translation:Anul acesta, trei mii de persoane au murit în accidente pe autostradă.
The course creators are not quite right here. 'Autostradă' is strictly translated as freeway, motorway or expressway. A highway in Romania can also refer to a national road that passes through every village.
So, highway accidents can actually happen on almost any road in Romania, which is why 'accidente rutiere' seems to be a better translation here, but not currently accepted. I am a native speaker of Romanian, by the way.