1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "My sister's husband is a tea…

"My sister's husband is a teacher."

Traducción:El esposo de mi hermana es maestro.

March 18, 2013

40 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/alejandrocarmo

¿Es que estáis todos de guasa?. Con esos comentarios equivocados confundís a los que quieren aprender.


https://www.duolingo.com/profile/josemaria.43

Tienes razón Alejandro, por aquí anda mucho guasón o mucho bobo. Y perdón por si alguien se siente ofendido.


https://www.duolingo.com/profile/belis88

el esposo de mi hermana es CUÑADO en español, mi respuesta debería ser correcta


https://www.duolingo.com/profile/agustin999999999

la traducción tiene que ser de lo que te piden que traduzcas, si bien el esposo de tu hermana es tu cuñado, ahí te piden que pongas "EL ESPOSO DE MI HERMANA". Es como que la oración diga: "El presidente de EEUU tiene esposa." Yo no lo puedo traducir como "OBAMA TIENE ESPOSA" porque estaría mal, si bien el presidente de EEUU es Obama. Saludos!


https://www.duolingo.com/profile/ArturoCR28

Jajjaja buena esa tio


https://www.duolingo.com/profile/ChutiTutos

jajaja tambien puse cuñado, me traiciono mi logica


https://www.duolingo.com/profile/rcarmonad

teacher es maestro, pero en mi país se les dice "profesor". Entonces mi traducción debería ser correcta


https://www.duolingo.com/profile/Jaeden282635

es en tu pais pero no en el resto del mundo. habla bien tu idioma para aprender bien otros idiomas.


https://www.duolingo.com/profile/JosueBaloy

No es cuestión de hablar mal el idioma. Profesor y Maestro puede decirse, y es mas pongo profesor y el sistema no lo pone mal. Lo que si es la actitud arrogante que muestras. Supongo que tu idioma natal no es el español, porque vi varios errores en tu disque español, entonces me imagino que lo estás aprendiendo.


https://www.duolingo.com/profile/LuisSilva7

por que no reconoce profesor si es lo mismo que maestro?? me lo tilda como malo...


https://www.duolingo.com/profile/JulinArauj

Teachers al traducirse al español puede valer "Profesor o Profesora" y el sistema no lo permite


https://www.duolingo.com/profile/nms1234

Yo puse MARIDO y me la ponio bien


https://www.duolingo.com/profile/lammar2

esto no es gusto


https://www.duolingo.com/profile/DuvanMena

Considero que la traducción de la frase My sister's husband is a teacher, debe ser "la hermana de mi esposo es una profesora (o maestra)" no "la hermana de mis esposo es maestro" No me parece exacto; ya que omite el determinante (un)


https://www.duolingo.com/profile/r11u14t19h75

porque se usa sister´s y no sister.


https://www.duolingo.com/profile/alejandrocarmo

Creo que es interesante invertir algo de tiempo en buscar las lecciones de gamática. Así estas cosas se entienden mejor. Possessive vs. Genitive Pronouns.

http://www.curso-ingles.com/gramatica-inglesa/pronombres-posesivos.php

Andrea's dress... (El vestido de Andrea...) It is Michael's. (Es de Miguel.)


https://www.duolingo.com/profile/jcathca

Con apostrofe osea ' se utiliza para los posesivos. Ejemplo: The teacher's jacket, que traduce la chaqueta del profesor.


https://www.duolingo.com/profile/DuvanMena

El término sister's tiene razón de ser en la medida en que establece la relación de pertenencia, indicando que es la hermana del esposo.


https://www.duolingo.com/profile/iadersc

My question is, porque se usa My sister's husband y no THE SISTER'S HUSBAND?


https://www.duolingo.com/profile/alejandrocarmo

THE SISTER'S HUSBAND,, se traduce: "el marido de la hermana"


https://www.duolingo.com/profile/sanmartin72

por que no dice The sister´s husband is a teacher..


https://www.duolingo.com/profile/alejandrocarmo

THE SISTER'S HUSBAND,, se traduce: "el marido de la hermana"


https://www.duolingo.com/profile/charogg

profe es mi maestrom cariñosamente le decimos "profe·


https://www.duolingo.com/profile/jagilcor

El esposo de mi hermana es mi cuñado


https://www.duolingo.com/profile/rvilla1069

No entiendo por qué no me la valieron!!!


https://www.duolingo.com/profile/Copitodechabacan

puro chamullo!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/chely2507

Porque lleva "s" sister y brother no entiendo


https://www.duolingo.com/profile/5ere941ngo

El esposo de mi hermana es un maestro.


https://www.duolingo.com/profile/diegojaramirez

Una pregunta no podría escribir "He husband my sister is a teacher" ???


https://www.duolingo.com/profile/lamole1995

no entiendo el apostrofe acopañado de sister ni eso ni acompañado de ningun sujeto sea woman man boys ayudaaa


https://www.duolingo.com/profile/JAIMESANCH247972

MI RESPUESTA DEBERIA SER CORRECTA


https://www.duolingo.com/profile/Marcos485200

También es posible profesor

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.