1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "The women's hats are expensi…

"The women's hats are expensive."

Tradução:Os chapéus das mulheres são caros.

March 18, 2013

18 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Business_Man

O correto é: A locutora necessita melhorar a pronuncia!


https://www.duolingo.com/profile/farias_EG

eu escrevi "the woman's" e não women's. E ta errado. Como eu posso diferenciar o plural de singular na hora de falar nessa situação?


https://www.duolingo.com/profile/ricardoalfenas

Eu procuro prestar a atenção na pronúncia, que é bem diferente. "Woman" é pronunciado como se fosse "uoman", já "Women" se pronuncia "uimen".


https://www.duolingo.com/profile/Frede2105

The women's hats are so expensive. I undertood " so expensive" in the first sound.


https://www.duolingo.com/profile/cleocosta

Os chapeus DE MULHER são caros. Os chapeus DAS MULHERES .. Os chapeus DE MULHERES são caros. Por favor, me mostrem o erro.


https://www.duolingo.com/profile/Alphaf

Woman = Mulher

Women = Mulheres

de + as = das

The women's = Das mulheres


https://www.duolingo.com/profile/clewerton_1221

traduzi "Os chapéus da mulher são caros" e deu errado, como assim Brasil??? Há uma dualidade nessa frase, e pode-se traduzir tanto das mulheres quanto da mulher que estar certo do mesmo jeito.


https://www.duolingo.com/profile/solange.mi

Dificil entender como aprendiz.


https://www.duolingo.com/profile/liviaherken

A pronuncia da locutora disse women's.. Pra mim está claro que ela falou no plural !


https://www.duolingo.com/profile/KELLY.MUNIZ

Alguem sabe a diferenca entre expansive e costly...


https://www.duolingo.com/profile/nicadanezzi

Que pronuncia é essa? pior que russo falando inglês por telefone


https://www.duolingo.com/profile/FredericoT8

mulheres ou senhoras pode ser a tradução


https://www.duolingo.com/profile/Jerzrell_Mendes

E não ia imaginar nunca que "caro" era "expensive" kkkk.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.