https://www.duolingo.com/play.better

我心目中Lingo的更好翻译

干脆翻译成灵果吧

4 年前

4 条评论


https://www.duolingo.com/libragold

我很喜欢这个想法,挺有感觉的。 我可以说一下我们选择邻角的理由。 一方面,邻取自于多邻国,和 lin 音近。 另一方面,got 在某些南方方言中和角同音,且有货币的意思,和目前用户界面的货币图标也比较符合。 所以我们就选择邻角啦~

4 年前

https://www.duolingo.com/play.better

我认为其实邻角也不错,这就具体看个人喜好了 XD

4 年前

https://www.duolingo.com/WeiDeTaiwan

I like it.

4 年前

https://www.duolingo.com/Z.Shan
Z.Shan
Mod
  • 23
  • 12
  • 10
  • 10
  • 2
  • 1743

【请于中文界面进行操作】 此讨论贴应发布于 “Duolingo 使用中文” 主题下。为了帮助保持论坛有条理,请点击“编辑”,并在编辑页面左上角绿色的下拉列表中选择“Duolingo”,然后点击“保存”,谢谢你!

【請于中文界面進行操作】 此討論貼應發佈於 “Duolingo 使用中文” 主題下。為了幫助保持論壇有條理,請點擊“編輯”,並在編輯頁面左上角綠色的下拉清單中選擇“英語”,然後點擊“保存”,謝謝你!

[Please do this under Chinese interface] This discussion post should be under the topic "Duolingo from Chinese (Simplified)". In order to help keep the fora well-organized, please click "Edit"(编辑), and pick "Duolingo" in the dropdown list of topics in the top left corner of edit page. Then click "Save". Thank you!

2014.04.23

4 年前
每天 5 分钟就能学一种语言了!且完全免费!