A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"These scissors do not cut."

Fordítás:Ez az olló nem vág.

4 éve

8 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Katalin2145

a scissors egy ollót is jelent.

4 éve

https://www.duolingo.com/Mamemimomu73
Mamemimomu73
  • 25
  • 24
  • 24
  • 23
  • 21
  • 18
  • 1131

Pontosan. Angolul nem mondják egyes számban, ahogy a nadrágot sem.

4 éve

https://www.duolingo.com/VaTomika

És nem fogadta el?

4 éve

https://www.duolingo.com/FromLimerick

Itt van valami olyan, h pairs of scissor a több olló. Vagy nem? A másik: a these miatt lesz itt mindenképpen több olló, szerintem.

3 éve

https://www.duolingo.com/Levente.Farkas

Valóban, itt azonban egyértelműen többesszámban van a "these"-nek köszönhetően.

3 éve

https://www.duolingo.com/Adam1978
Adam1978
Mod
  • 15
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5

Alakilag többes szám, jelentésben viszont egyes szám (a több ollót úgy lehet kifejezni: pairs of scissors). Az ollónak két szára van (akárcsak a nadrágnak: trousers, pants, jeans, valamint a szemüvegnek: glasses), emiatt csak többes számban használják, hiába csak egy darabról van szó.

7 hónapja

https://www.duolingo.com/EdemWe

Itt hogyhogy "do"-t és nem "does"-t használunk? Mivel az olló E/3. személyű tárgy ezért "does" lenne a segédige, ha jól tudom. Vagy mivel az olló szót csak többes számban használja az angol ezért T/3. személyben kell rá gondolni, és ezért lesz a segédige "do"?

3 éve

https://www.duolingo.com/Levente.Farkas

Meg is válaszoltad a kérdésed. :)

3 éve