"We want to produce cheese."

Μετάφραση:Εμείς θέλουμε να παράγουμε τυρί.

πριν από 9 μήνες

4 σχόλια


https://www.duolingo.com/Ioanna678593
Ioanna678593
  • 22
  • 11
  • 11
  • 85

έχω "μητρική"("πρώτη") γλώσσα την ελληνική και θεωρώ ότι το "παράγουμε τυρί" και το "κατασκευάζουμε" τυρί " οι δύο "γραφές" που επιλέγει η ομάδα του Duolingo είναι λάθος. Η αγελάδα "παράγει" γάλα. Ο αγρότης "κατασκευάζει"ένα σπίτι. Πιστεύω ότι η απάντηση "Εμείς θέλουμε να "παρασκευάσουμε" τυρί είναι η σωστή. "Παρασκευάζουμε" με πρώτη ύλη το γάλα... Υπάρχει κάποιος έλληνας που θα μπορούσε να τεκμηριώσει καλύτερα αυτό που γράφω με αναφορά σε πηγές?

πριν από 9 μήνες

https://www.duolingo.com/Dimitra956826
Dimitra956826
Mod
  • 24
  • 24
  • 13
  • 6

Εκτός κι αν το τυρί είναι μίνι κατασκευή από ξύλο, δεν μπορώ να σκεφτώ γιατί το "κατασκευάζουμε" είναι στις μεταφράσεις. Ίσως να προστέθηκε από απροσεξία. You can never have enough pairs of eyes for everything. :P

πριν από 9 μήνες

https://www.duolingo.com/KonstantinaBotsi

παραγωγός τυριού, όχι κατασκευαστής τυριού

πριν από 8 μήνες

https://www.duolingo.com/ISOYELA

Συμφωνώ με τη μετάφραση "παρασκευάζω" το κατασκευάζω δεν χρησιμοποιείται για τρόφημα

πριν από 2 εβδομάδες
Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.