# "We cook fish on Friday."

## Translation:Noi gătim pește vineri.

January 12, 2018

## 7 CommentsThis discussion is locked.

This discussion is locked.

The previous question asked me to translate "Noi gătim peste vinerea." Answer= we cook fish on Friday. Now this, the next question, asks me to translate "Noi gătim peste vineri." Answer: wwe cook fish on Friday.

Is this done in two ways intentionally to show that they can both be correct? Or is this an error? Thanks

razvan.marin

- 1979

It could work in a very specific scenario, like if you'd really want to empathize that you are cooking more than one fish. But it is very unlikely.

Otherwise, you'd just say *pește*. Same for poultry (*pui*), pork (*porc*), beef (*vită*) and so on.