1. Forum
  2. >
  3. Topic: Romanian
  4. >
  5. "The orderlies are washing th…

"The orderlies are washing the woman."

Translation:Infirmierele o spală pe femeie.

January 12, 2018



Is this really orderly? Doesn't it mean nurse?


Yes, exactly, it means "(female) nurses".


I am an English native speaker, yet have no idea what the word "orderly" means? Is it American or Australian? Does it mean an ordinary soldier?


I suspect it is being used here in the sense of an auxiliary or nursing assistant, but while it can be used in a medical context I agree it would normally suggest the military.


I'm American and I think of a hospital orderly as a guy without medical certification who helps out, maybe delivering patients or stocking supplies. This may be a part-time job while he's training to be a nurse.

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.