1. 讨论区
  2. >
  3. 主题: English
  4. >
  5. "Your special dresses are wit…

"Your special dresses are with us."

翻译:你的特别连衣裙在我们这。

April 12, 2014

15 条评论


https://www.duolingo.com/profile/TheRealWei

你的特别连身裙在我们这,我觉得这翻译好点。


https://www.duolingo.com/profile/shy_master

你特别的连衣裙这样感觉通顺点吧


https://www.duolingo.com/profile/seelian

OR 你的特别连衣裙在我们这里


[已注销用户]

    听了好几遍也没听懂啥意思,最后写出来也看了半天,文化的差异,表达的差异,你的特别的连衣裙在我们这里 多好懂?


    https://www.duolingo.com/profile/TheRealWei

    我改了哦!您再看看哈。


    https://www.duolingo.com/profile/danielweiming

    这儿就不行吗?


    https://www.duolingo.com/profile/fansd

    特殊为啥不对


    https://www.duolingo.com/profile/max.jia

    这些例句太牵强生硬了


    https://www.duolingo.com/profile/zievin_l

    特色的连衣裙好一点吧


    https://www.duolingo.com/profile/Ethanyang0602

    说的太快根本听不到什么东西


    https://www.duolingo.com/profile/sunpy

    你的?为什么不是你们的,否则为什么是dresses,不要说一个人可以有好几条连衣裙,国语没这样讲的,不严谨


    https://www.duolingo.com/profile/ShulinWu

    这里 这儿都行吧

    每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!