1. Forum
  2. >
  3. Topic: Korean
  4. >
  5. "Seojun! Run!"

"Seojun! Run!"

Translation:서준! 뛰어!

January 13, 2018

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/erudis
  • 3114

"서준아! 달려!" 왜 틀려요?


https://www.duolingo.com/profile/Couch_goguma99

"달려" is to run, as "뒤어" is to run and hop. Both are accepted, but I guess it depends on context. If they're doing something like competetive running, supporters might say "서준아,달려라!!". Second example is out of instinct, one might scream out "서준아!! 뒤어!!", if they're in danger or something. Hope that makes sense! :)


https://www.duolingo.com/profile/RaphalLefo1

고마워 요! 그러깨 슁워요


https://www.duolingo.com/profile/pipi310847

Dashi run run run!


https://www.duolingo.com/profile/SabianF

뛰어, 포레스트, 뛰어!


https://www.duolingo.com/profile/ThePletch

왜 그것은 '서준아' 않아요?


https://www.duolingo.com/profile/ChiamakaG

I was wondering the exact same thing.


https://www.duolingo.com/profile/psychohosi

Why is 달려 wrong here?

Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.