Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"I want a sandwich without egg please."

Překlad:Chci sendvič bez vejce, prosím.

před 7 měsíci

3 komentáře


https://www.duolingo.com/PetrMalek2
PetrMalek2
  • 22
  • 5
  • 5
  • 960

proč "egg" tady nemá člen?

před 3 měsíci

https://www.duolingo.com/Myhal1
Myhal1
  • 19
  • 17
  • 13
  • 9

Tady se nemusí uvádět člen u vejce proč? Je to kvůli tomu, že je vejce součástí sendviče jako produktu a proto nepočitatelné?

před 3 měsíci

https://www.duolingo.com/gaston68cz

Zkusil jsem "Chtěl bych sendvič bez vejce prosím" a nebylo uznáno. Chápu že nejde o doslovný překlad, a je to i v rozporu s GR, ale nějak si nedovedu představit že bych použil tu větu z hlavního překladu. Zajímalo by mně jestli se v anglicky hovořících zemích tato věta skutečně používá nebo jestli byto bylo považováno za nezdvořilost / hrubost tak jako mně připadá ten překlad v češtině (a to prosím na tom moc nemění).

před 1 měsícem