"Jakmile otevřela ústa, začala si stěžovat."

Translation:As soon as she opened her mouth, she began to complain.

January 14, 2018

3 Comments


https://www.duolingo.com/ion1122
  • 23
  • 20
  • 19
  • 18
  • 17
  • 16
  • 16
  • 15
  • 28

I wrote "As soon as she had opened her mouth, she started to complain." This was not accepted, but it should be

On the other hand, the "correction" I received was "As soon as she has opened her mouth, she started to complain." That is not grammatical. It must be "had".

I've reported my answer as correct.

January 14, 2018

https://www.duolingo.com/nueby
Mod
  • 25
  • 24

I wouldn't make a huge deal of it; reporting is enough. They are adding translations. Also, if you can prove that present perfect is truly ungrammatical, do so; otherwise you will be ignored. The criteria for adding translations are not burdensome, but nobody is eager to remove translations on a single person's say-so. A reference to a recognized text or a well-reasoned use of ngrams will certainly be considered, although marginal use may still be tolerated in side translations.

January 19, 2018

https://www.duolingo.com/sir_dejf
  • 23
  • 11
  • 10
  • 8

...had opened... still not accepted.

March 9, 2018
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.