"V babiččině kuchyni vždy bylo co jíst."

Translation:There was always something to eat in Grandma's kitchen.

January 14, 2018

11 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/2FH3n0AZ

Why not “grandmother’s “


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

There was one word order with "Grandmother's" missing (my/our grandmother's was OK). You may have received a confirmation e-mail if you reported.


https://www.duolingo.com/profile/susan9083

polévka, bramborový salát, knedlíky, smažený sýr, houby, ryby, palačinky...


https://www.duolingo.com/profile/PedroMarquez13

i also tried the sentence in a different order and it wasnt accepted : In grandma's kitchen there was always something to eat


https://www.duolingo.com/profile/dxpalo
  • 1218

why is bad - there was always something to eat in GRANDMOTHER´S KITCHEN?


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

´ is an accute accent
' is an apostrophe

Please distinguish them, they are not the same thing.


https://www.duolingo.com/profile/TS3qz
  • 1076

V babiččině kuchyni vždy bylo co jíst. Can I use "něco" instead of "co"? Thank you for your advice!


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

No, you cannot. Or at least not in "být co jíst" or "mít co jíst".

You can say "vždy bylo něco k jídlu" or "vždy bylo něco k snědku".


https://www.duolingo.com/profile/TS3qz
  • 1076

Thank you very much for your reply. I should remember those cases. But, byt co jist, mit co jest, byt neco k jidlu, byt neco k snedku.... are they all "something to eat" in English, correct? Thank you!


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

Both "něco k jídlu" or "něco k snědku" are literally "something to eat" and widely used.

However, they are not completely equivalent with "mít co jíst":

František má co jíst. - František has some food he can eat. He will not be hungry.

František má něco k jídlu. - František has something to eat, some food. Perhaps he will share it with us. or František is already eating it.

Je co jíst. - We have something to eat. We will not be hungry.

Je tu něco k jídlu. There is something that can be eaten here.

Máme něco k jídlu. We have something that can be eaten.

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.