"I prefer English."
Translation:Ich mag Englisch lieber.
March 18, 2013
30 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
"Ich lieber Englisch" (note spelling) is not a full sentence; it doesn't have a verb.
"Lieber" is an adverb; it doesn't have a very good direct translation, but I'd say "preferably" works pretty well. Your example sentence "Ich trinke lieber Wein als Bier" has that verb "trinke" ("I drink wine preferably to beer"), and likewise you're going to need a verb for this exercise: "Ich mag Englisch lieber" -> "I like English preferably," which we say more naturally as "I prefer English."