多邻国是全球最受欢迎的语言学习网站, 100% 免费哦!

"The men"

翻译:这些男人

4 年前

12 条评论


https://www.duolingo.com/moiratong

the man 和 the men 读起来不是很像吗?

4 年前

https://www.duolingo.com/jun2043

一个是单数,一个是复数,而且一个是慢,一个是闷,只能用这种方法解释了!

4 年前

https://www.duolingo.com/bobool

应该是“男人们”

4 年前

https://www.duolingo.com/jonsonhom

有同感

3 年前

https://www.duolingo.com/leex9900

“这些男人们”的翻译太机械

4 年前

https://www.duolingo.com/mandashily

终于搞明白men是复数

4 年前

https://www.duolingo.com/leex9900

“这些男人”也可

4 年前

https://www.duolingo.com/ppbsm

根本听不出来@—@

4 年前

https://www.duolingo.com/ppbsm

两者的意思都是男人,但不同的是man是单数;men是复数

4 年前

https://www.duolingo.com/ChanaiaC.

为什么"这些男人"? 我有这个男人们. It said THE men, not THESE men.

4 年前

https://www.duolingo.com/LeeLibra

the 是定冠词,these 是代词this 的复数形式。

4 年前

https://www.duolingo.com/ZY_Wu

这个≈“this” 男人们=men are you foreigner?

4 年前