"He is not a bad man, but he is different."

Translation:Není špatný člověk, ale je jiný.

1/15/2018, 4:24:11 PM

12 Comments


https://www.duolingo.com/mysacek62

Should this not translate as "Není špatný MUŽ, ale je jiný"? Why in this case does "man" translate to "člověk"?

4/15/2018, 6:44:11 PM

https://www.duolingo.com/BoneheadBass
Mod
  • 25
  • 496

I used "muž," and it was accepted, but it's interesting that the main translation uses "člověk."

5/12/2018, 6:55:06 AM

https://www.duolingo.com/VladaFu
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 10
  • 7

It is just more natural this way. Even when he is in fact muž http://syd.korpus.cz/cw3Bely9.syn

7/30/2018, 2:35:00 PM

https://www.duolingo.com/jessicakim1994

i wrote "on je není ~" and it said i am wrong and it should be "on to není~" ?????????

5/29/2018, 6:32:29 AM

https://www.duolingo.com/endless_sleeper
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 23
  • 22
  • 22
  • 20
  • 19
  • 15
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 8
  • 7

je = 'is'

není = 'is not'

And one question mark is usually sufficient ;)

5/29/2018, 4:38:09 PM

https://www.duolingo.com/ergun634043

človek is a person not a man

7/30/2018, 2:27:02 PM

https://www.duolingo.com/GeorgeMill872695

How do I say "She is not"?

1/15/2018, 4:24:11 PM

https://www.duolingo.com/EmaCunik
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5
  • 5
  • 2

she is not= není špatná

3/18/2018, 10:21:39 AM

https://www.duolingo.com/VladaFu
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 10
  • 7

True, but the whole sentence is: "Ona není špatný člověk." as člověk is masculine.

7/30/2018, 2:36:43 PM

https://www.duolingo.com/LexSarrasin

Should this be accepted? "Neni špatný, ale je jiný člověk"

6/11/2018, 3:25:18 PM

https://www.duolingo.com/VladaFu
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 10
  • 7

Firstly it is a strange sentence and secondly there is no reason to move man/člověk to the other clause.

6/11/2018, 3:58:36 PM
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.