Translation:She never wears such a thick jacket.
thick coat is much more common and is therefore used here https://books.google.com/ngrams/graph?content=thick+coat%2Cstrong+coat
Well, here we actually have a jacket, but it is the same.
I can see that strong is not accepted. I will add it if I find enough usage.
FWIW, on the EN side, I think "heavy" would be a more natural alternative to "thick" than "strong" would be in this translation. We often speak of "heavy" coats and jackets, but rarely of "strong" ones.
UPDATE 27 Sep 2019 -- "Heavy" has been added as an alternative to "thick."