1. Forum
  2. >
  3. Topic: Czech
  4. >
  5. "Are they selling it anywhere…

"Are they selling it anywhere?"

Translation:Prodávají to někde?

January 16, 2018



I answered: "Někde to prodávají?" and it was marked wrong. Is this not an acceptable word order?

January 16, 2018


It is correct a correct Czech sentence. Possibly a slightly different meaning than the default translation. I am not that good in English to know all the nuances of the English original, but it might cover both.

Your word order would be used, for example, when you were surprised, so you repeat the previous declaration with a question.

January 16, 2018
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.