"KatzenseheninderDunkelheit."

Traduzione:I gatti vedono nell'oscurità.

11 mesi fa

5 commenti


https://www.duolingo.com/SilviaCant12
SilviaCant12
  • 25
  • 24
  • 20
  • 11
  • 56

letteralmente tradotto sarebbe i gatti vedono nel buio ma mi avete dato errore e corretto con al buio qui nella discussione avete messo oscurità per me la mia risposta dovreste darla corretta

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/giuli447790

stessa cosa di Silvia

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/Ludwig_Rimini

Una curiosità: "vedere gatti nell'oscurità" può andare bene?

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/Ludwig_Rimini

provo a rispondermi da solo: no. Sarebbe "Katzen in der Dunkelheit zu sehen". per favore correggetemi se sbaglio. Grazie. ;-)

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/AnnaMaria536007

La frase è affermativa ed è, quindi, nella forma canonica: soggetto (Katzen), predicato (sehen), complementi (in der Dunkelheit)

2 settimane fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.