1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "There is a cat under the bed…

"There is a cat under the bed."

Tradução:Há um gato sob a cama.

March 18, 2013

20 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/fabioandredm

Eu escrevi "Há um gato embaixo da cama" e eles aceitaram, logo não é por causa da palavra "da".


https://www.duolingo.com/profile/danramosbrg

"Existe um gato... " pode ser aceito ???


https://www.duolingo.com/profile/EzequielXD

Sim, desse jeito também está correto.


https://www.duolingo.com/profile/Rodrigosan293260

Fiquei em duvida agora por que ele diz que o correto e "embaixo" e nao "em baixo" eu acho que o primeiro tem a ver com embaixador e o segundo e estar sob algo... me digam se estou enganado.


https://www.duolingo.com/profile/vinidcali

Embaixo = advérbio de lugar
Em baixo = adjetivo

O correto aqui é embaixo C:


https://www.duolingo.com/profile/RamonAlbuquerque

Tem um gato embaixo da cama. Aceitou


https://www.duolingo.com/profile/Manobidi

Ha um gato sobre a cama nao e a mesma coisa??


https://www.duolingo.com/profile/ceaer

Acho que "sobre a cama" é "on the bed".


https://www.duolingo.com/profile/vtsantana

Ali esta um gato debaixo da cama.

Onde esta o erro?


https://www.duolingo.com/profile/ceaer

"there is" é um verbo frasal - significa "há", "tem", existe". Uma localização da cama não é dado.

"ali está um gato debaixo da cama" é como "There is a cat under the bed there".


https://www.duolingo.com/profile/HighRoller21

Can someone please explain the word "sob" to me? I haven't see it in the reverse tree..


https://www.duolingo.com/profile/vinidcali

It's a preposition that means under (or underneath). Same as embaixo (or debaixo, as Duo suggests, although this one is a little les common) C:


https://www.duolingo.com/profile/HighRoller21

Would it be less commun just in Brazil or in Portugal too? Or is it used in one country more than the other?


https://www.duolingo.com/profile/vinidcali

That I do not know :C


https://www.duolingo.com/profile/LaisPintoD

Inacreditável. Escrevi : há um gato debaixo da cama . Não foi aceito! A resposta dada como certa: há uma gata debaixo da cama! Pode??????


https://www.duolingo.com/profile/vinidcali

Acabei de verificar aqui e sua resposta é aceita pelo sistema. Talvez você digitou alguma letra errada e não percebeu? Aí o sistema não reconheceu =\

Se acontecer novamente, não esqueça de reportar C:


https://www.duolingo.com/profile/Claudyo_almeida

Mas under no significado em baixo


https://www.duolingo.com/profile/ttriunfo

Ainda que esta frase tenha cinco anos no banco de dados ela só aceita a tradução com a palavra referente ao animal traduzida para o feminino. Por favor, apenas avaliem as opções de tradução dessa questão.

Obrigado.


https://www.duolingo.com/profile/ceaer

A resposta mostrada aqui usa o masculino: ha um gato sob a cama

Mas sempre quando uma resposta correta não é aceita, usa o botão de reportar um problema. So porque a frase é velha não significa que alguém ha sugerido novas respostas para o banco de dados.


https://www.duolingo.com/profile/ttriunfo

Sim, eu fiz isto antes de postar aqui (reportar a questão), na verdade resolvi adicionar um comentário porque vi que o tópico aqui é antigo, eu deveria ter feito um printscreen, caso esta questão volte a se repetir irei prover mais dados.

Obrigado pela resposta.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.