Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Le sèche-linge"

Traduction :La secadora de ropa

il y a 8 mois

3 commentaires


https://www.duolingo.com/Gabrielle637943

Quel distinction y a-t-il à faire entre secadora et secarropas ?

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • Entre secadora de ropa et secarropas, aucune. Ce sont simplement des différences de vocabulaire suivant la région/le pays.
  • Entre secadora et secarropas :
    • soit secadora est utilisé dans le sens de secadora de ropa et, alors, cf. ci-dessus.
    • soit secadora est utilisé pour se référer à un autre appareil séchant ("de manos", "de pelo") et dans ce cas le sens est différent de secarropas.
il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/JYoxJhoq

Au Canada nous disons la sécheuse et non le sèche-linge. Nous disons aussi la laveuse au lieu du lave-linge. Nous avons une laveuse et une sécheuse pour faire la lessive.

il y a 1 mois