"Questo è normale?"

Traduzione:Ist das normal?

1 anno fa

5 commenti


https://www.duolingo.com/ZkatZe
ZkatZe
  • 25
  • 25
  • 24
  • 21
  • 13

Für das Wort DAS Spanien hat das Wort QUELLO, ich denke. Bin ich richtig?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Daniel928100

No, in Italian, not spanish, we use "questo", referring to "das" in this context. We use "quello" when figuring something far away from us speakers. Such as "quello è un tavolo", to say "that (and not this) is a table". Hope I've been usefull, or to say it in german, ich hoffe ich war nützlich.

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 15
  • 14
  • 14
  • 9
  • 345

Ero confuso da "Spanien". Cosa c'entra la Spagna con questa frase? Qual è quello che non vedo? Scusa, stavo scherzando un po' :-(.

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 15
  • 14
  • 14
  • 9
  • 345

Warum Spanien? Das als Pronomen heißt "esto" oder "eso"auf Spanisch.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/sandradigi2

"Ist DIES normal?" è errato??

3 mesi fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.