Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"She is an independent woman."

Перевод:Она независимая женщина.

4 года назад

23 комментария


https://www.duolingo.com/AnnaNoskina

Почему an? Мы же говорим о конкретной женщине

3 года назад

https://www.duolingo.com/KrICEtON

Мы имеем ввиду конкретную женщину и называем её "she", а вот независимая женщина - это уже другое дело. Она одна из многих независимых женщин, неизвестно какая именно.

3 года назад

https://www.duolingo.com/MyOwnUnicorn

А как перевести- она зависимая женщина

3 года назад

https://www.duolingo.com/Winston-Wolf

Типичный случай использования приставки отрицания (il-, ir-, im-, in-, un-, dis-, mis-, non-), т. е. убираем приставку - и voila! )

P. S.: надо было чуть по-другому написать: "She's an strong, independent woman". ))

...and she has a cute cat. )

3 года назад

https://www.duolingo.com/super_Nastia

Winston-Wolf, why "an"?!

3 года назад

https://www.duolingo.com/Winston-Wolf

Ошибка, не поправил при редактировании исходного предложения. ) Спасибо, моя внимательная. )

3 года назад

https://www.duolingo.com/romah84

А если говорить о конкретной женщине? Например : Татьяна - независимая женщина. Будет так: Tatyana is A independent woman. ?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Notia41289

Tatyana is AN independent woman. AN потому, что independent начинается с гласного звука. И да, здесь всё равно будет неопределённый артикль. Тот же случай, как и с профессиями - She is a waitress, тоже всегда неопределённый артикль.

3 года назад

https://www.duolingo.com/IgorFox

Tatyana is third the independent woman in family Так можно с определенным артиклем?

2 года назад

https://www.duolingo.com/alexm768

Нельзя. Представьте, что вы по-русски говорите "дайте мне теплую, ту мягкую, белую кофту" вместо "дайте мне ту теплую, мягкую, белую кофту". "Ту" здесь выступает в той же роли, что и определённый артикль "the". "The", как и "ту" должен стоять перед группой прилагательные+существительное. Кроме того, перед family тоже нужен артикль, так как это исчисляемое существительное в единственном числе. Tatiana is the third independent woman in the family.

2 года назад

https://www.duolingo.com/ludamazane

Как тогда быть с артиклем the?

7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Rvbv3

Помогите, как в английском языке отличать прилагательное от глагола??? Например, open.

1 год назад

https://www.duolingo.com/AndrewMat85
AndrewMat85
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

Independent girl you tried to ruin world...

1 год назад

https://www.duolingo.com/OTKt3
OTKt3
  • 14
  • 3
  • 15

an пишется , когда следующее слово начинается с гласной буквы

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Sisyaka1

Ха-ха-ха :D

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/OrUV4

Как 'День независимости".

1 год назад

https://www.duolingo.com/DeadlyAnyway

Это ужасно

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/BenopaZA1

посему нельзя перевести как самодостаточная ?

1 год назад

https://www.duolingo.com/plaguer

She is a liberty woman можно сказать?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Notia41289

Liberty - это существительное. Тогда уж liberal.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Zzzhukk

She has many cats :)

1 год назад

https://www.duolingo.com/CMon14

Почему нельзя перевести как "девушка"?

2 года назад

https://www.duolingo.com/alexm768

Потому что у слова woman нет такого значения.

2 года назад

Похожие обсуждения