1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Eles pesquisaram o fenômeno …

"Eles pesquisaram o fenômeno por quinze anos."

Traducción:Ellos investigaron el fenómeno por quince años.

April 12, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/franciscopedro

investigaron para quince años esta mal, deberia ser investigaron por quince años


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroC150367

de acuerdo, ya mande un reporte del problema


https://www.duolingo.com/profile/Avy

ya lo arreglaron


https://www.duolingo.com/profile/Ben_languages

Creo que "... durante quince años quedaría mejor" (España)


https://www.duolingo.com/profile/maria.c.mo9

Dice por no para


https://www.duolingo.com/profile/Zagrapa

debe ser "Ellos investigaron el fenómeno por quince años"


https://www.duolingo.com/profile/grijota69

por quince años , las traducciones al español necesitan revision , muchas veces se falla por las malas traducciones


https://www.duolingo.com/profile/Avy

ya lo arreglaron

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.