Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"They are my hats."

Tłumaczenie:To są moje kapelusze.

6 miesięcy temu

4 komentarze


https://www.duolingo.com/Luck910310

Powinno być: These are my hats. To są moje kapelusze. Nie: They are my hats - Oni są moje kapelusze!!!

6 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/br0d4
br0d4
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 10
  • 9
  • 5
  • 1076

Poprawne są formy "they are", "these are" i "those are" - w zależności od kontekstu, każda z nich da się przetłumaczyć na "to są". Wersja "they are" została celowo wybrana jako główne tłumaczenie, ponieważ jest bardzo charakterystyczna dla języka angielskiego, podczas gdy nam, Polakom, wydaje się bardzo dziwna i nienaturalna - ponieważ zapominamy, że "they" to liczba mnoga nie tylko zaimków "she" i "he" ale również zaimka "it".

Reszta wyjaśnień tutaj oraz tutaj.

6 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/JBHayven
JBHayven
  • 22
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 11
  • 9
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3

"One są moimi kapeluszami", nawet jeśli nie brzmi to najlepiej; angielski częściej od polskiego używa zaimków osobowych zamiast wskazujących (chociaż akurat zdanie "they are my hats" zdaje się wymagać dość specyficznego kontekstu), wyraźniej odróżniając sytuację, kiedy przedstawiamy, od sytuacji, kiedy "to" w ogóle nie oznacza przedstawienia czegokolwiek, a jedynie zastępuje odpowiedni zaimek osobowy. w roli podmiotu

6 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/MadziaPompa

Reszta wyjaśnień tutaj i tutaj

3 miesiące temu