"Vejo seu chapéu entre as roupas."

Tradução:Vedo il tuo cappello fra i vestiti.

January 17, 2018

22 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Ivonerosini

Qual a diferença entre fra e tra?


https://www.duolingo.com/profile/Erick431416

Exatamente a mesma coisa, use quando for conveniente. Exemplo: "la mela fra le fragole", observe o "fra le fra", ali seria mais adequado "tra".


https://www.duolingo.com/profile/jeferson625595

Nenhuma.. Mas coisa, ambas utilizada em qqr ocasiao. A dicerença e para facilitar na fala..

Qndo a proxima palavra se inicia com tra ou fra..

Entre irmaos. Tra fratelli

(Mas poderia ser fra "fratelli), mas na hora de falar seria fra fra.. Ou seja, pode confundir algo..

E vice versa..


https://www.duolingo.com/profile/GiovanaPereira89

Nenhuma todas significão "Entre "


https://www.duolingo.com/profile/diegoprs

Abbigliamento não é roupa?


https://www.duolingo.com/profile/GiovanaPereira89

Sim sò que no singular


https://www.duolingo.com/profile/Danilo.Anderson

"Vedo il tuo cappello tra i abiti." Qual é o erro aqui?


https://www.duolingo.com/profile/Dudinha2911

Tô errada não, fra e tra é a mesma coisa. Perdi uma vida por nada


https://www.duolingo.com/profile/sandra_sila

Escrevi correto e nao foi aceito....


https://www.duolingo.com/profile/n.sw

Cappello é também "CHAPÉU"!


https://www.duolingo.com/profile/Luciana662612

Cappello = chapéu / capello = cabelo


https://www.duolingo.com/profile/Busco12

"Vedo il tuo capello tra i tuoi vestiti" qual o erro aqui tb?


https://www.duolingo.com/profile/BettinaG86

Porque não diz "entre as suas roupas", apenas "entre as roupas", então não precisava do tuoi


https://www.duolingo.com/profile/RuiCopcheB

Qual o erro na minha resposta?


https://www.duolingo.com/profile/Miriam317866

Quando usar vestiti e abiti?


https://www.duolingo.com/profile/RosePisani2

Não tem nada de errado nesta frase.


https://www.duolingo.com/profile/Libertarian333

por que nao aceitam suo capello. seu no portugues e a terceira pessoa e pode ser para ele ou ela tambem. Por isso e mais correto dizer suo, porque ao ser correito tuo=teu


https://www.duolingo.com/profile/BiancaSant31202

Suo quer dizer "dele", não "seu". Tuo sim significa "seu". Não é como em português.


https://www.duolingo.com/profile/Rosalina226605

A resposta devetia ser considerada como certa


https://www.duolingo.com/profile/Claudia847959

Também escrevi certo, mas deu como se eu estivesse escrito errado. E ainda perco uma vida injustamente!


https://www.duolingo.com/profile/marcos46042

Respondi com TRA e FRA e deu errado????


https://www.duolingo.com/profile/chris.moliterno

Tra e fra é a mesma coisa?

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.