"You can go there."
Translation:Tu peux y aller.
15 CommentsThis discussion is locked.
Good idea, but that's not it. The accent is missing here only because I don't know how to create it on the keyboard. It was present in my answer. The point is that it was incorrect in the formal, apparently, but correct in the informal. That simply does not make sense.
You are right. But only in certain contexts.