"De marzo a mayo."

Перевод:От марта до мая.

9 месяцев назад

5 комментариев


https://www.duolingo.com/Olga360140
Olga360140
  • 20
  • 19
  • 18
  • 6
  • 228

С марта по май - будет также?

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/tsvetnoff

И даже правильнее

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 4

Да, так же.

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/EmVe19
EmVe19
  • 14
  • 13

Нет-нет, простите. Давайте проясним, "до" или "по". В русском языке это разные вещи, до мая, т.е.включая только апрель, или по май, т.е.включая май. Как здест правильно перевести в итоге?

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 4

Здесь правильно и так, и так. В русском языке это не разные вещи.
http://new.gramota.ru/spravka/hardwords?layout=item&id=25_317

1 месяц назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.