1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "He does not even have clothe…

"He does not even have clothes on."

Traducción:Él ni siquiera tiene ropa puesta.

March 18, 2013

250 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/sandurc

traduje ropa encima, en español es lo mismo que ropa puesta, por ello aparentemente me equivoqué, sugiero que tomen en cuenta la riqueza y variedad del español para las traducciones.


https://www.duolingo.com/profile/LethalBeat

Encima es estar sobre algo, puesta es puesta jejeje , son muy parecidos en verdad


https://www.duolingo.com/profile/bpmircea

totalmente de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/danilorivera

LA TIENES PUESTA DONDE, ENCIMA DEL CUERPO, OSEA ES LO MISMO


https://www.duolingo.com/profile/jjm261281

Si es lo mismo, en España al menos, llevar encima la ropa es igual que llevar puesta la ropa.


https://www.duolingo.com/profile/marisabelbruno

Si digo "tengo un guante encima de mi mano" no quiero decir que está puesto en mi mano sino sobre ella


https://www.duolingo.com/profile/zeis1985

La verdad es que no. Encima no implica tenerla puesta sinó que la portas. Por ejemplo, puedes llevarla en una bolsa o un bolsillo. Supon el caso de una prenda de vestir ocasional o una muda extra.


https://www.duolingo.com/profile/sobe13

que pasa puse has y esta mal.


https://www.duolingo.com/profile/Marianella4k

DO es para I/you/we/ they

DOES es para He/she/it

DO Y DOES son verbos auxiliares! que acompañan en las PREGUNTAS y ORACIONES NEGATIVAS a los otros verbos en tiempo PRESENTE

La gramática es así...

DO + noun + verb(EN SU FORMA NORMAL...have, sleep, talk, etc NOOOOO cambia) + complement? (PARA HACER PREGUNTAS) Por ejemplo: Do you sleep? (Tú duermes?) , DO you do your homework?(tú haces tu tarea?) Does he have bread?(él tiene pan?)...RECUERDA que en pregunta para I/we/you/they es DO y para He/she/it es DOES.

Noun + negativo do + verb(NOOOOO CAMBIA TAMPOCO SU FORMA) ´+ complemento (PARA ORACIONES NEGATIVAS)...I do not ( o utiliza la contracción DON'T) eat cheese (Yo no como queso)...You do not (don't) read the book...He does not (o la contracción DOESN'T) write to me (él no me escribe)...

Bueno espero les sirva...y RECUERDA en ORACIONES POSITIVAS solo se pone el VERBO (SÍ CAMBIA SU FORMA RESPECTO AL NOMBRE(noun) I/we/you/they (mantiene su forma) pero en HE/SHE/IT (cambia su forma, suele aumentarse una "S" sleepS, eatS, en otros cambia de forma como el verbo HAVE que cambia por HAS)...por ejemplo: I watch TV (yo veo televisión)....She eats a sandwich (ella come un emparedado)...he has a book(el tiene un libro)

RECUERDA DO Y DOES SON VERBOS AUXILIARES!!! EN TIEMPO PRESENTE....!!!


https://www.duolingo.com/profile/gauchofeli

Esta bn la explicacion.. pero casi me enredas con tantas cosas .. saludos pero gracias


[usuario desactivado]

    ¿Estaría bien traducida al inglés la frase "Él no tiene ni siquiera ropa encima" diciendo "He EVEN HAS NOT clothes on"?


    https://www.duolingo.com/profile/leonardofe43944

    excelente explicación, me ha quedado muy claro...


    https://www.duolingo.com/profile/Jacinta9

    excelente explicación muchas gracias


    https://www.duolingo.com/profile/nand15

    Y es por eso que el Español es más difícil que el Inglés.


    https://www.duolingo.com/profile/jose1953

    EL NI SIQUIERA ESTA VESTIDO, es una respuesta corta y cualquiera la entiende , no necesariamente tiene que traducir letra por letra EL NI SIQUIERA TIENE LA ROPA PUESTA , no les parece que suena muy elemental ?


    https://www.duolingo.com/profile/Rogelioalas

    totalmente de acuerdo. "Él ni siquiera está vestido" es más usual en el uso de español aquí en Guatemala. Duolingo, tomarlo en cuenta.


    https://www.duolingo.com/profile/Gigia

    Estoy de acuerdo. Es mucho más coloquial


    https://www.duolingo.com/profile/kalin20

    esto que mencionas es correcto, las dos opciones son correctas y la primera es mas usual.


    https://www.duolingo.com/profile/euayacon

    Respuesta correcta


    https://www.duolingo.com/profile/SirJhon

    Yo tambien lo traduje así e igualmente me la dió por mala. No sé por qué nos tomamos tantas molestias. Pienso que ni leen nuestras observaciones; o quizás la que corrige es una máquina...... Posiblemente.


    https://www.duolingo.com/profile/GloViVe

    Pero las personas que tiene un poco más de conocimiento que nosotros, pueden aportar un poquito y ayudarnos a aclarar nuestras dudas, formando así un tipo de foro.


    https://www.duolingo.com/profile/csaezl

    Me acaba de ocurrir. Pienso lo mismo


    https://www.duolingo.com/profile/gusperro06

    cómo sé que "not even" significa "ni siquiera" si traduce "even" como "iguala, nivela"?


    [usuario desactivado]

      Tienes toda la razón, si es tu primer ejercicio y la ayuda claramente no te explica suficientemente eso. Pero bueno, ya lo sabes y si necesitas más información aquí te dejo un par de links

      http://translate.google.com/#en/es/even http://goo.gl/PVX7O

      Ahora si consideras que necesita más detalle, puedes reportar el ejercicio con duolingo y talvez en una próxima actualización complemente la palabre

      Saludos


      https://www.duolingo.com/profile/chusmiar

      También traduje "ropa encima"


      https://www.duolingo.com/profile/viciconte

      me paso lo mismo, ademas no sabia que on podia ser puesta!


      https://www.duolingo.com/profile/AleinJohn

      ¿por que uiliza have en lugar de has? no que el vervo cambia con la tercera persona del singular? o las negaciones no aplica?, o tal vez duolingo es discriminador y no lo aplica para individuos que estan desnudos


      https://www.duolingo.com/profile/williampalencia

      cuando usamos el auxiliar do en tercera persona cambia a does, por tanto la regla no aplica para have pues ya esta conjugado en tercera persora


      https://www.duolingo.com/profile/ramirezMaritza

      ok que buena la explicación gracias


      https://www.duolingo.com/profile/luigicladera

      Directo y claro, muchas gracias


      https://www.duolingo.com/profile/viciconte

      es que al ser negacion no se pone has, siempre va have, por lo que entiendo


      https://www.duolingo.com/profile/Marianella4k

      DO es para I/you/we/ they

      DOES es para He/she/it

      DO Y DOES son verbos auxiliares! que acompañan en las PREGUNTAS y ORACIONES NEGATIVAS a los otros verbos en tiempo PRESENTE

      La gramática es así...

      DO + noun + verb(EN SU FORMA NORMAL...have, sleep, talk, etc NOOOOO cambia) + complement? (PARA HACER PREGUNTAS) Por ejemplo: Do you sleep? (Tú duermes?) , DO you do your homework?(tú haces tu tarea?) Does he have bread?(él tiene pan?)...RECUERDA que en pregunta para I/we/you/they es DO y para He/she/it es DOES.

      Noun + negativo do + verb(NOOOOO CAMBIA TAMPOCO SU FORMA) ´+ complemento (PARA ORACIONES NEGATIVAS)...I do not ( o utiliza la contracción DON'T) eat cheese (Yo no como queso)...You do not (don't) read the book...He does not (o la contracción DOESN'T) write to me (él no me escribe)...

      Bueno espero les sirva...y RECUERDA en ORACIONES POSITIVAS solo se pone el VERBO (SÍ CAMBIA SU FORMA RESPECTO AL NOMBRE(noun) I/we/you/they (mantiene su forma) pero en HE/SHE/IT (cambia su forma, suele aumentarse una "S" sleepS, eatS, en otros cambia de forma como el verbo HAVE que cambia por HAS)...por ejemplo: I watch TV (yo veo televisión)....She eats a sandwich (ella come un emparedado)...he has a book(el tiene un libro)

      RECUERDA DO Y DOES SON VERBOS AUXILIARES!!! EN TIEMPO PRESENTE....!!!


      https://www.duolingo.com/profile/viciconte

      sera asi?????????? je je!


      https://www.duolingo.com/profile/Marianella4k

      DO es para I/you/we/ they

      DOES es para He/she/it

      DO Y DOES son verbos auxiliares! que acompañan en las PREGUNTAS y ORACIONES NEGATIVAS a los otros verbos en tiempo PRESENTE

      La gramática es así...

      DO + noun + verb(EN SU FORMA NORMAL...have, sleep, talk, etc NOOOOO cambia) + complement? (PARA HACER PREGUNTAS) Por ejemplo: Do you sleep? (Tú duermes?) , DO you do your homework?(tú haces tu tarea?) Does he have bread?(él tiene pan?)...RECUERDA que en pregunta para I/we/you/they es DO y para He/she/it es DOES.

      Noun + negativo do + verb(NOOOOO CAMBIA TAMPOCO SU FORMA) ´+ complemento (PARA ORACIONES NEGATIVAS)...I do not ( o utiliza la contracción DON'T) eat cheese (Yo no como queso)...You do not (don't) read the book...He does not (o la contracción DOESN'T) write to me (él no me escribe)...

      Bueno espero les sirva...y RECUERDA en ORACIONES POSITIVAS solo se pone el VERBO (SÍ CAMBIA SU FORMA RESPECTO AL NOMBRE(noun) I/we/you/they (mantiene su forma) pero en HE/SHE/IT (cambia su forma, suele aumentarse una "S" sleepS, eatS, en otros cambia de forma como el verbo HAVE que cambia por HAS)...por ejemplo: I watch TV (yo veo televisión)....She eats a sandwich (ella come un emparedado)...he has a book(el tiene un libro)

      RECUERDA DO Y DOES SON VERBOS AUXILIARES!!! EN TIEMPO PRESENTE....!!!


      https://www.duolingo.com/profile/ramirezMaritza

      Es verdad yo la tuve mala porque escribí has


      https://www.duolingo.com/profile/IvanGaribay

      Chequeen el ON y OFF! Eso les ayudara mucho desde ya!


      https://www.duolingo.com/profile/kilovatio

      Simple, NOT EVEN significa: ni siquiera, y como en una oración no sé puede negar dos veces; la traducción es correcta. Recuerden: con la practica constante se van superando los problemas.


      https://www.duolingo.com/profile/vitacho

      definitivamente no se explican bien


      https://www.duolingo.com/profile/sobe13

      yo puse has porque es la tercera persona y me dicen que es have. pueden ayudarme.


      https://www.duolingo.com/profile/Marianella4k

      DO es para I/you/we/ they

      DOES es para He/she/it

      DO Y DOES son verbos auxiliares! que acompañan en las PREGUNTAS y ORACIONES NEGATIVAS a los otros verbos en tiempo PRESENTE

      La gramática es así...

      DO + noun + verb(EN SU FORMA NORMAL...have, sleep, talk, etc NOOOOO cambia) + complement? (PARA HACER PREGUNTAS) Por ejemplo: Do you sleep? (Tú duermes?) , DO you do your homework?(tú haces tu tarea?) Does he have bread?(él tiene pan?)...RECUERDA que en pregunta para I/we/you/they es DO y para He/she/it es DOES.

      Noun + negativo do + verb(NOOOOO CAMBIA TAMPOCO SU FORMA) ´+ complemento (PARA ORACIONES NEGATIVAS)...I do not ( o utiliza la contracción DON'T) eat cheese (Yo no como queso)...You do not (don't) read the book...He does not (o la contracción DOESN'T) write to me (él no me escribe)...

      Bueno espero les sirva...y RECUERDA en ORACIONES POSITIVAS solo se pone el VERBO (SÍ CAMBIA SU FORMA RESPECTO AL NOMBRE(noun) I/we/you/they (mantiene su forma) pero en HE/SHE/IT (cambia su forma, suele aumentarse una "S" sleepS, eatS, en otros cambia de forma como el verbo HAVE que cambia por HAS)...por ejemplo: I watch TV (yo veo televisión)....She eats a sandwich (ella come un emparedado)...he has a book(el tiene un libro)

      RECUERDA DO Y DOES SON VERBOS AUXILIARES!!! EN TIEMPO PRESENTE....!!!


      https://www.duolingo.com/profile/RickyMartinU_U

      No entendía los adverbios, hasta que analicé este ejemplo y me di cuenta que son palabras que modifican el sustantivo (les dan mayor o menor gravedad al mismo), hay que aprender a identificar el adverbio en una oración, para no pensar que es un enredo de palabras sin sentido.


      https://www.duolingo.com/profile/hansel_david

      Perdi un corazon, la tipa que habla lo hace demasiado rapido y parece que todo lo dice en una palabra jajaja


      https://www.duolingo.com/profile/SabrinaDiazB

      Lo puedes reproducir mas lento dándole al botón que tiene una tortuga, así evitas que te suceda eso :)


      https://www.duolingo.com/profile/Noel1963

      Debieron combinar en la traducción como en otras ocasiones "not even" con la traducción ni siquiera.


      https://www.duolingo.com/profile/luis_li

      I agree with you!


      https://www.duolingo.com/profile/veroponce

      deberian agregar la explicacion


      https://www.duolingo.com/profile/walter.walok

      Escribí completo ""Él ni siquiera tiene ropa puesta."" y luego borré "puesta" porque es obvio..... y me cagó porque dice que falta esa palabra... ¡¡¡ qué mal !!!


      https://www.duolingo.com/profile/ccc13

      porque no es lo mismo no tiene ropa a no tiene ropa puesta.


      https://www.duolingo.com/profile/Saturnou

      Están colocando oraciones con un armado gramatical muy extraño. Se dificulta la interpretación y por ende la treaducción . Uno termina la práctica enojado.


      https://www.duolingo.com/profile/MauriAguilar

      He / Él does not even / ni siquiera have / tiene clothes on. / ropa puesta.


      https://www.duolingo.com/profile/sara_arenas13

      Por que "have", si esta en 3ra del singular, deberia sera "has" no?


      https://www.duolingo.com/profile/pealpe

      Sin comentarios. Solo que me resultó una frase bastante rebuscada.


      https://www.duolingo.com/profile/SamuelMallorca

      En la práctica encontrarás cosas peores


      https://www.duolingo.com/profile/Mikicitox

      Opino lo mismo.


      https://www.duolingo.com/profile/sabatah

      Pues prepárate, porque algunas frases son espectacularmente ridículas


      https://www.duolingo.com/profile/Neober

      Es que nosotros en español, diríamos: "El esta desnudo"


      https://www.duolingo.com/profile/Zephri

      No entiendo esta frase ,y no sé bien cuando se usa el auxiliar "does" y "do"


      https://www.duolingo.com/profile/Annya

      Do se usa con I We They You, Does se usa con 3era persona He She It


      https://www.duolingo.com/profile/maryzza

      es como dice annya, aquí pones el does not porque es una negación y cuando en ingles haces una negacion necesitas poner el verbo auxiliar con el que se supone se hizo la pregunta aunque directamente no se haya hecho la pregunta. Shes does not have clothes on ella no tiene ropa puesta (encima) You do not have clothes on tú/ustedes no tienen ropa puesta.


      https://www.duolingo.com/profile/alonso1531

      DO se utiliza cuando la persona es:

      I You They We

      DOES se utiliza cuando la persona es:

      HE SHE IT


      https://www.duolingo.com/profile/aireagua

      El auxiliar do, o does se utiliza en preguntas y en frases negativas. Ésta frase lleva una negación ( ni siquiera), por eso hay que utilizar el auxiliar "do", y en éste caso, al ser tercera persona, se pone (él=does), de esta manera el verbo no cambia, solo cambia la partícula auxiliar.


      https://www.duolingo.com/profile/Marianella4k

      DO es para I/you/we/ they

      DOES es para He/she/it

      DO Y DOES son verbos auxiliares! que acompañan en las PREGUNTAS y ORACIONES NEGATIVAS a los otros verbos en tiempo PRESENTE

      La gramática es así...

      DO + noun + verb(EN SU FORMA NORMAL...have, sleep, talk, etc NOOOOO cambia) + complement? (PARA HACER PREGUNTAS) Por ejemplo: Do you sleep? (Tú duermes?) , DO you do your homework?(tú haces tu tarea?) Does he have bread?(él tiene pan?)...RECUERDA que en pregunta para I/we/you/they es DO y para He/she/it es DOES.

      Noun + negativo do + verb(NOOOOO CAMBIA TAMPOCO SU FORMA) ´+ complemento (PARA ORACIONES NEGATIVAS)...I do not ( o utiliza la contracción DON'T) eat cheese (Yo no como queso)...You do not (don't) read the book...He does not (o la contracción DOESN'T) write to me (él no me escribe)...

      Bueno espero les sirva...y RECUERDA en ORACIONES POSITIVAS solo se pone el VERBO (SÍ CAMBIA SU FORMA RESPECTO AL NOMBRE(noun) I/we/you/they (mantiene su forma) pero en HE/SHE/IT (cambia su forma, suele aumentarse una "S" sleepS, eatS, en otros cambia de forma como el verbo HAVE que cambia por HAS)...por ejemplo: I watch TV (yo veo televisión)....She eats a sandwich (ella come un emparedado)...he has a book(el tiene un libro)

      RECUERDA DO Y DOES SON VERBOS AUXILIARES!!! EN TIEMPO PRESENTE....!!!


      https://www.duolingo.com/profile/LauraLunaG

      no entendí nada de esta frase


      https://www.duolingo.com/profile/ovejasfuriosas

      even es nivela o iguala no se entiende la traduccion


      https://www.duolingo.com/profile/AnaFranyelis

      even también es aun, o todavía, creo!


      https://www.duolingo.com/profile/Jesusmon

      incorrecto... para el ingles hay un tiempo para todo. en el caso de aun o todavia es muy diferente ya que se usa en el presente perfecto es un poco mas avanzado pero mientras mas vean y aprendan las reglas del ingles mas facil se le hara. Recuerden el ingles es otro idioma no es español..


      https://www.duolingo.com/profile/bilbobolson

      realmente esta frase me parece un poco complicada para este nivel de ingles


      https://www.duolingo.com/profile/maytthe

      "El incluso no tiene ropa puesta" me la califico como incorrecta :(


      https://www.duolingo.com/profile/SamuelMallorca

      "even" = incluso. Pero "not even" = ni siquiera. Tu traducción suena un poco extraña, estoy de acuerdo que te la diera por incorrecta.


      https://www.duolingo.com/profile/bettydra

      No es clara esta frase y su traducción al español


      https://www.duolingo.com/profile/MARLENSIN4

      ooo una nueva oracion supongo es un modismo xD


      https://www.duolingo.com/profile/skipy42

      el todavia no se ha vestido!!! igual!!!


      https://www.duolingo.com/profile/miguelon54

      al menos no fui el unico que no entendio!!! buu


      https://www.duolingo.com/profile/Wolverine23697

      el no tiene ni siquiera ropa puesta, al fin y al cabo es lo mismo, aprendan a traducir


      https://www.duolingo.com/profile/camro

      Yo no entendí la pronunciacion de clothes, a mi punto estaba muy regular


      https://www.duolingo.com/profile/LeilaSM

      si, yo entendí "close"


      https://www.duolingo.com/profile/anizha

      maldita seaaaaaaaa escriban bienn lo hacen a uno equivocar bobamente


      https://www.duolingo.com/profile/fatiluna85

      "Ropa encima" está bien escrito en español!!!


      https://www.duolingo.com/profile/Abbialdana

      asi voy a aprender cualquier cosa ,asi no se puede :s


      https://www.duolingo.com/profile/lancelot2012

      debe decir él ni siquiera tiene ropa puesta y no como ellos lo traducen.


      https://www.duolingo.com/profile/eiracotto

      tener ropa puesta es estar vestido!


      https://www.duolingo.com/profile/Andrea242706

      porque con HE esta HAVE y no HAS?, gracias.


      https://www.duolingo.com/profile/LeilaSM

      porque ya se conjugó el "do" .. fijáte que aparece "does" es decir que el auxiliar "do" ya se conjugó para poder hacer la negación y ahora se puede usar el verbo "have" sin conjugar para continuar con la oración. En castellano se conjuga igual. En inglés no. Por favor corrijan si es necesario.


      https://www.duolingo.com/profile/jose1953

      Ahi la coloque como quiere Duolingo que lo haga y eso para no perder un corazon EL NI SIQUIERA TIENE ROPA PUESTA , pero suena feo , no es cierto ?


      https://www.duolingo.com/profile/ladyrd

      no podriamos decir tambien?: El ni siquiera se ha vestido


      https://www.duolingo.com/profile/eliasquiroz14

      no entiendo por que dice have y no has


      https://www.duolingo.com/profile/LeilaSM

      porque ya se conjugó el "do" .. fijáte que aparece "does" es decir que el auxiliar "do" ya se conjugó para poder hacer la negación y ahora se puede usar el verbo "have" sin conjugar para continuar con la oración. En castellano se conjuga igual. En inglés no. Por favor corrijan si es necesario.


      https://www.duolingo.com/profile/eliasquiroz14

      a gracias no me fijé


      https://www.duolingo.com/profile/luchoyf

      si estoy usando en he


      https://www.duolingo.com/profile/LeilaSM

      porque ya se conjugó el "do" .. fijáte que aparece "does" es decir que el auxiliar "do" ya se conjugó para poder hacer la negación y ahora se puede usar el verbo "have" sin conjugar para continuar con la oración. En castellano se conjuga igual. En inglés no. Por favor corrijan si es necesario.


      https://www.duolingo.com/profile/Carlosrostorres

      No entiendo porque si el pronombre es He se usa have.


      https://www.duolingo.com/profile/LeilaSM

      porque ya se conjugó el "do" .. fijáte que aparece "does" es decir que el auxiliar "do" ya se conjugó para poder hacer la negación y ahora se puede usar el verbo "have" sin conjugar para continuar con la oración. En castellano se conjuga igual. En inglés no. Por favor corrijan si es necesario.


      https://www.duolingo.com/profile/Francisco7777

      tiene la ropa puesta e ir vestido es lo mismo, es más, en español se utiliza "ir vestido" la otra acepción es una traducción literal del inglés, es correcta gramaticalmente pero no es mas rebuscada.


      https://www.duolingo.com/profile/sssander

      El ni siquiera tiene la ropa puesta


      https://www.duolingo.com/profile/leslycamila

      Por que es: "he does not even HAVE clothes on" y no " he does not even HAS clothes on"


      https://www.duolingo.com/profile/LeilaSM

      porque ya se conjugó el "do" .. fijáte que aparece "does" es decir que el auxiliar "do" ya se conjugó para poder hacer la negación y ahora se puede usar el verbo "have" sin conjugar para continuar con la oración. En castellano se conjuga igual. En inglés no. Por favor corrijan si es necesario.


      https://www.duolingo.com/profile/paloma.valentina

      porque tiene el "have" si se supone que have es para i we you they y has es para he she it?? help me :(


      https://www.duolingo.com/profile/LeilaSM

      porque ya se conjugó el "do" .. fijáte que aparece "does" es decir que el auxiliar "do" ya se conjugó para poder hacer la negación y ahora se puede usar el verbo "have" sin conjugar para continuar con la oración. En castellano se conjuga igual. En inglés no. Por favor corrijan si es necesario.


      https://www.duolingo.com/profile/mary1706

      El ni siquiera se ha puesto la ropa (también es correcto)


      https://www.duolingo.com/profile/neuropatrick

      la "expresión está vestido" es sinónimo...


      https://www.duolingo.com/profile/Leongm31

      El hecho de no tener ropa encima igual se puede entender como que el no se ha vestido aun.


      https://www.duolingo.com/profile/Catamay

      yo use has y dice que es have, porque si cuando se usa he,she,it cambia


      https://www.duolingo.com/profile/LeilaSM

      porque ya se conjugó el "do" .. fijáte que aparece "does" es decir que el auxiliar "do" ya se conjugó para poder hacer la negación y ahora se puede usar el verbo "have" sin conjugar para continuar con la oración. En castellano se conjuga igual. En inglés no. Por favor corrijan si es necesario.


      https://www.duolingo.com/profile/modas58

      ni siquiera esta vestido =ni siquiera tiene ropa puesta, la primera oracion es mas correcta,en espanol tenemos gran variedad de palabras gracias


      https://www.duolingo.com/profile/Dominic06

      la conteste como me la corrijen, y me la ponen malas, y es la misma correcccion


      https://www.duolingo.com/profile/pedro.sant4

      de donde sale la palabra puesta en la oracion


      https://www.duolingo.com/profile/mctafur

      He does not even have clothes on. Por qué razón la frase no sería: He does not even has clothes on


      https://www.duolingo.com/profile/neurofarinas

      pienso que deberia ser corregida la respuesta como bien contestada, revisen.


      https://www.duolingo.com/profile/AnaMariaRegalado

      La traducción dice encima por que esta mal mi respuesta!!!!


      https://www.duolingo.com/profile/kachearen

      "Has" solo se utiliza con He/she/it. Precisamente deberian valerla


      https://www.duolingo.com/profile/ltouron

      porque have y no has si es HE , no entendi ..me podrán ayudar ??


      https://www.duolingo.com/profile/IvanGaribay

      bueno asumo que: Not + even = ni siquiera.


      https://www.duolingo.com/profile/rotcivmatos

      No lo traduzcan literal denle sentido a la oración " él ni siquiera tiene ropa puesta"


      https://www.duolingo.com/profile/marimareus

      CLOTHES ES ROPA O ROPAS? hAY BASTANTES DETALLES DE INTERPRETACION SEGUN NUESTROS PAISES


      https://www.duolingo.com/profile/AdrianPienso

      si el sujeto es "He", alguien sabe por qué el verbo no es "has" y en cambio se pone "have"


      https://www.duolingo.com/profile/adan.herna2

      Es por que es una oración en nagativo cuando es negacion el verbo vuelve a ser have aunque sea tercera persona


      https://www.duolingo.com/profile/JOPA_GUE

      Es una regla gramatical del ingles?


      https://www.duolingo.com/profile/malagabella

      Es regla para todos los verbos o solo con have ?


      https://www.duolingo.com/profile/JOPA_GUE

      Cierto!!! Por qué??


      https://www.duolingo.com/profile/Darwin101

      EL AUN NO ESTA VESTIDO, puede ser correcto tambien


      https://www.duolingo.com/profile/fiebre10

      Tuve un problema , coloque Has en vez de have pero acaso I , you, we,they, solo utiliza have? por que entones me dice que has esta mal?


      https://www.duolingo.com/profile/carvagon

      JohnAlein, Utiliza el have porque en esa oración actúa como verbo auxiliar


      https://www.duolingo.com/profile/carvagon

      Yo también lo traduje como ropa encima, que en español es lo mismo que puesta pero me lo dió por malo.


      https://www.duolingo.com/profile/marisago

      por que se usa have si estamos hablando de el?para mi seria he has,NO he have.¿¿¿???


      https://www.duolingo.com/profile/SusanaAlbo1

      En español es lo mismo puesta que encima.


      https://www.duolingo.com/profile/adan.herna2

      Yo traduje el aún no tiene ropa puesta y me la califico mal ..even es aún


      https://www.duolingo.com/profile/javier1166

      la traduje asi: el no siempre tiene la ropa puesta y me califico mal. creo que se puede usar esta traducción para no ser tan literal, pero me acojo a la traducción dada. sin embargo, pido que sea revisada por si sirve a futuro.


      https://www.duolingo.com/profile/Petrov.MP

      Yo digo que una cosa es traducir y otra cosa es aprender idiomas. no se pueden mezclar las dos cosas


      https://www.duolingo.com/profile/nahuegonzo

      YO PUSE "HAS" Y ME DICE QUE: "have" cambia a "HAS" solamente con la tercera persona del singular.

      QUE YO SEPA "HE" ES TERCERA PERSONA SINGULAR. Y ES EL SUJETO DE LA ORACION.

      PORQUE NO VA HAS ENTONCEs????


      https://www.duolingo.com/profile/---fernanda---

      O sea que "even", también se utiliza como "ni siquiera"?


      https://www.duolingo.com/profile/fmarti123

      traduje "not even" como "ni tan solo"


      https://www.duolingo.com/profile/Miguelrolando

      Yo traduje: el todavía no tiene la ropa puesta. Pregunto cual es la diferencia con aun no tiene la ropa puesta?


      https://www.duolingo.com/profile/patoruzito

      "el no tiene" es tercera persona del singular, por lo tanto es has y no have


      https://www.duolingo.com/profile/ximehr

      " He does not even have clothes on" no entiendo porque este he tiene el verbo have si para tercera persona se utiliza has.


      https://www.duolingo.com/profile/OmarPablo

      El ni siquiera tiene ropa encima


      https://www.duolingo.com/profile/fmarant

      creo que "estar vestido" y "tener ropa puesta" podrían considerarse equivalentes, y ambos correctos (en el lenguaje oral, sin duda estar vestido es más frecuente)


      https://www.duolingo.com/profile/JFdoAco73S

      Me parece que decir su es igual a la ropa puesta


      https://www.duolingo.com/profile/eddyyadira

      El ni siquiera se ha vestido es lo mismoOK? por favor expliquen la gramatica recuerden que estamos aprendiendo ingles


      https://www.duolingo.com/profile/fersito1

      Eso escribi y me califico error


      https://www.duolingo.com/profile/Eidan_Conde

      Me está empezando a cansar que en algunas frases te exijan la traducción literal de la frase (palabra por palabra), y en otras ocasiones te pida la expresión que se suele usar en castellano sin que sea la traducción literal. Nunca sabes cuál usar. Más que aprender inglés, estamos aprendiendo a traducir "como le gusta al programa".


      https://www.duolingo.com/profile/Eidan_Conde

      Me está empezando a cansar que en algunas frases te exijan la traducción literal de la frase (palabra por palabra), y en otras ocasiones te pida la expresión que se suele usar en castellano sin que sea la traducción literal. Nunca sabes cuál usar. Más que aprender inglés, estamos aprendiendo a traducir "como le gusta al programa".


      https://www.duolingo.com/profile/SirJhon

      Soy de tu misma opinión


      https://www.duolingo.com/profile/PerezBetty

      tambien puse ropa encima, pues aqui en Uruguay lo decimos asi.


      https://www.duolingo.com/profile/nancyesthela51

      en castellano quiere decir lo mismo, no tiene ropa puesta o no esta vestido¡¡¡¡¡


      https://www.duolingo.com/profile/Sandra-Pamela

      que raro que es el EVEN


      https://www.duolingo.com/profile/SusanaAlbo1

      Estan muy exigentes. Ya me caen mal. Estoy que elimino la aplicación porque cuando les da la gana, toman la respuesta y cuando no...no


      https://www.duolingo.com/profile/frz_88

      mi pregunta es si se puede utilizar wears en vez de on, o siempre tiene que ir así,


      https://www.duolingo.com/profile/davdomin

      Yo escribí: el ni siquiera esta vestido, está mal?


      https://www.duolingo.com/profile/Dalbo14

      "El no tiene todavía la ropa puesta" (MAL???) , o sea que en castellano aún y todavía no funcionan como sinónimos ambos adverbios de tiempo. Ay duolingo.....


      https://www.duolingo.com/profile/SabrinaDiazB

      "he does not even have clothes on". No debería ser "has" en lugar de "have" ya que "he" pertenece a la tercera persona del singular?


      https://www.duolingo.com/profile/LeonardoJS

      También puede ser: He doesn't even have clothes on


      https://www.duolingo.com/profile/anderarrie

      Yo respondí : he doesn't even has clothes y con mucha razon estoy equivocado, jajajajaja.


      https://www.duolingo.com/profile/lovelyta1916

      El ni siquiera está vestido, también es una respuesta correcta en español y más usual.


      https://www.duolingo.com/profile/Roderis

      por favor esta correcta mi respuesta


      https://www.duolingo.com/profile/tremen2

      No se usa el has porque ya esta presenta la conjugacion a tercera persona con el does, asi que se tiene que colocar have , ahora si afirmas y no presentas el does , si aparecera has.


      https://www.duolingo.com/profile/Losnenes

      Me lo ha corregido como Aun no tiene ropa puesta


      https://www.duolingo.com/profile/Losnenes

      Me lo ha corregido como Aun no tiene ropa puesta


      https://www.duolingo.com/profile/jotawatt

      Mientras se sepa que lo que hemos escrito está bien, que mas da que nos lo cuenten como mal. Para ser gratis yo no tengo mas que elogios a esta página.


      https://www.duolingo.com/profile/ericlapton1949

      Tener la ropa puesta es vestirse. Asi es que creo que la respuesta " El ni siquiera se vistió " ESTA BIEN.


      https://www.duolingo.com/profile/sonicrocket88

      Nadie dice nada de lo raro que es el contenido de la frase?? Un poco turbio no?? Despues de traducir she is still a girl y he is just a child .... jajaja que loco


      https://www.duolingo.com/profile/ZAIRNETH

      por qué en esta oración, si estamos trabajando con 3era persona se utiliza have? no entiendo


      https://www.duolingo.com/profile/M._Sandra

      Solo porque me salte un espacio "nisiquiera" me anula la respuesta!!! No es justo!!!


      https://www.duolingo.com/profile/dr.alonso

      El ni tiene la ropa puesta


      https://www.duolingo.com/profile/JesusRojasC

      ni siquiera no es lo mismo que nisiquiera


      https://www.duolingo.com/profile/Melanie_Alvarez

      mi respuesta tambien es valida El ni siquiera tiene ropa


      https://www.duolingo.com/profile/juanluisvega

      Creo que la frase más utilizada para traducir esa expresión sería "todavia no está vestido", no se por qué no la aceptan. "Aún no está vestido" se utiliza menos


      https://www.duolingo.com/profile/OrneDitatta

      Por que se utiliza el "Have" si con "He" se usa el "Has"?


      https://www.duolingo.com/profile/Graciela408

      Creo mi respuesta es correcta ya que con he, she, it se usa has y no have


      https://www.duolingo.com/profile/LeilaSM

      Si leés el foro antes de comentar te vas a dar cuenta que ya hay algunas respuestas al respecto. La idea del foro es saciar las dudas entre todos e ir aprendiendo. El caso de este ejercicio es el de la conjugación del auxiliar "do" con la tercera del singular y luego el verbo que no se debe conjugar. Si te fijás, la oración está bien redactada ya que se conjuga el "do " y queda "does" y luego se aplica el verbo siguiente sin conjugar. y: reitero mi respuesta varias veces respondida para este ejercicio: porque ya se conjugó el "do" .. fijáte que aparece "does" es decir que el auxiliar "do" ya se conjugó para poder hacer la negación y ahora se puede usar el verbo "have" sin conjugar para continuar con la oración. En castellano se conjuga igual.


      https://www.duolingo.com/profile/horacioara1

      Aun no tiene ropa puesta me tradujo a mi... y yo coloque el no tiene ropa puesta que es lo mismo si hablamos de un 3ro!


      https://www.duolingo.com/profile/mariaestherguia

      Todavia y aún pueden usarse con el mismo significado. Use "todavia" y la respuesta fue incorrecta, cuando en otros ejercicios me lo ha dado correcto co cualquiera de los dos adverbios.


      https://www.duolingo.com/profile/Cyrusfire

      Me explican el uso de Even?


      https://www.duolingo.com/profile/lunabellac

      se supone que cuando pongo que no lleva ropa es que no la lleva puesta


      https://www.duolingo.com/profile/sobe13

      yo puse has por que es la tercera person y me dice que es have, ayudenme por favor.


      https://www.duolingo.com/profile/Camiela

      Todavia aunque vuelvan a explicar lo mismo no entiendo porq va have en vez de has porque ahi el pronombre es tercera persona


      https://www.duolingo.com/profile/sbaarcadia

      I wrote "Incluso él no tiene la ropa puesta". I think it is right.


      https://www.duolingo.com/profile/justin98

      es has no have ser supone que he es la tercera persona del singular que 6@&9%#? devuélvanme el corazon


      https://www.duolingo.com/profile/Fernandopr4

      Él todavía no tiene puesta la ropa. ¿No es correcto??!


      https://www.duolingo.com/profile/ARTuroXXI

      Señor@s: "Todavía" y "aún" son sinónimos en castellano.


      https://www.duolingo.com/profile/valentinaemebe

      En la traducción de "not even" escribí un "todavía" y me salió incorrecta. Si quisiera emplear el "todavía" en esa misma oración cómo quedaría realmente? :-)


      https://www.duolingo.com/profile/chiquigova

      Estoy de acuerdo con johnAlein. Por que have y no has si He es pronombre de tercera persona. Estoy confundida


      https://www.duolingo.com/profile/csaezl

      porque el verbo es "does not have". "does" está en tercera persona


      https://www.duolingo.com/profile/OmarBacall

      Clothes on, es muy comon decir


      https://www.duolingo.com/profile/demg81

      Debe ser has


      https://www.duolingo.com/profile/Chio93

      porque necesariamente va el on? también vi en oraciones como go on ,,,


      https://www.duolingo.com/profile/Franciscopitre

      haber me perdí, si has es para la tercera persona en singular, yo veo aquí tercera persona y singular


      https://www.duolingo.com/profile/roro1111

      Por que aquí se admite que el verbo sea have y no has como ocurre cuando el pronombre es de tercera persona


      https://www.duolingo.com/profile/javierfaus

      ¿ por que no se escribe así si es He ? He does not even HAS clothes on


      https://www.duolingo.com/profile/Julianbravo8

      El no está vestido aún


      https://www.duolingo.com/profile/sol3y

      ropa encima, considerar...!!!!


      https://www.duolingo.com/profile/sol3y

      ropa encima, considerar...!!!!


      https://www.duolingo.com/profile/ALICIALARA6

      es tercera persona del singular o sea es has y no have


      https://www.duolingo.com/profile/ana.ramos.3

      Esa es mi respuesta y me la marca como equivocada


      https://www.duolingo.com/profile/NARIRO

      no está muy claro, me corrige la respuesta porque escribí has en lugar de have. Se supone que es tercera persona del singular. No entiendo


      https://www.duolingo.com/profile/roxana.victoria5

      :s porque aqui se uso el have y no el has ? ,alguien que me explique por fa


      https://www.duolingo.com/profile/javierfaus

      Por lo que deduzco es porque ya se ha puesto primero el " DOES " en vez del " DO " entonces el segundo verbo ya se escribe normal en una misma frase. Pero por sí acaso que algún entendido del inglés te confirme si es así. Un saludo


      https://www.duolingo.com/profile/MARILYN_123

      no se supone que has se utiliza con he, she , it ? entonces cual es el problema, coloque has y me sale error que alguien me explique!!!


      https://www.duolingo.com/profile/pedromarroquin

      por que have y no has


      https://www.duolingo.com/profile/gaby.gonza5

      En qué contexto alguien diría eso?


      https://www.duolingo.com/profile/jesus562159

      entonces si escribo. el trae un costal encima quiere decir que lo trae puesto? no es lo mismo encima que puesto


      https://www.duolingo.com/profile/noemi.feliu

      En español es lo mismo. Llevarla encima q llevarla puesta.


      https://www.duolingo.com/profile/partabon

      yo puse "él ni siquiera tiene ropas puestas" y la tachó!!!


      https://www.duolingo.com/profile/sabatah

      Como el inglés que se aprende aquí sea tan pobre como el castellano de quien traduce, creo que estamos perdidos. Como dice sandurc, llevar ropa puesta y llevar ropa encima, en castellano son sinónimos. No es culpa nuestra que nuestro idioma sea tan rico en expresiones. Si los ingleses usan una palabra para 20 situaciones, pues me parece bien, pero por favor, que no lo apliquen al castellano. Nosotros, al contrario, tenemos mil palabras o frases para una sola situación. Me fastidia mucho seguir un curso en el que tienes que hacer traducciones literales, aun cuando ni tienen sentido, mientras que no te admite traducciones perfectamente correctas. Creo que lo voy a dejar. Esto es un timo


      https://www.duolingo.com/profile/jhonf84

      Traduje... incluso el no tiene ropa puesta.. y me dice q esta mal q es... incluso no tiene ropa puesta... Solo por el auxiliar.. da lo mismo si lo pongo o nooo


      https://www.duolingo.com/profile/angelozgz

      El no tiene puesta la ropa aún debe ser válido !


      https://www.duolingo.com/profile/Blancaamatria

      Mi respuesta es igual:el ni siquiera tiene puesta ropa


      https://www.duolingo.com/profile/MariHope44

      encima y puesta se usan en español como sinonimos en este caso. En España es correcto tanto una como otra


      https://www.duolingo.com/profile/MoissCerez

      Ciertamente, en español ropa "encima" se utiliza tanto como ropa "puesta". Pueden actualizar y mejorar ésto.


      https://www.duolingo.com/profile/FlorMariaM4

      Es li mismo que escribi


      https://www.duolingo.com/profile/Mariaelena0000

      He es la tercera persona del singular por lo cual es has no have


      https://www.duolingo.com/profile/JayQs

      "El aun no se ha vestido" y me rajó!


      https://www.duolingo.com/profile/LarisseCabrera

      Does'nt no es lo mismo que Does Not?


      https://www.duolingo.com/profile/eliettelros

      No entiendo por que en tercera persona emplea el have y no el has


      https://www.duolingo.com/profile/Ahuertas1946

      Todavía y aún es lo mismo.


      https://www.duolingo.com/profile/Lynn-7-Lynn

      No entiendo la insistencia de los comentarios, sobre que en español significa esto o aquello, insisto estamos estudiando inglés no español, agradezco mucho a quienes nos sacan de muchas dudas con sus respuestas.


      https://www.duolingo.com/profile/Seraf75

      Clothes es ropas ?


      https://www.duolingo.com/profile/nand15

      "Even" en Inglés también se puede entender como la palabra "todavía" en esta oración.


      https://www.duolingo.com/profile/Nicolebalta

      Se puede decir también trae


      https://www.duolingo.com/profile/ArthurBritish

      Me suena a Francia...


      https://www.duolingo.com/profile/JorgeRamos20

      Por que es " have" y no "has" ?


      https://www.duolingo.com/profile/pablovaldivieso

      he neither have clothes on.... es correcta ?


      https://www.duolingo.com/profile/pablovaldivieso

      he neither have clothes on.... es correcta ?


      https://www.duolingo.com/profile/laurams631

      porque esta mal decir EL NO TIENE ROPA PUESTA? ese: NI SIQUIERA, no se de donde sale


      https://www.duolingo.com/profile/otiquia

      traduje "el aún no tiene la ropa puesta" esta mál?


      https://www.duolingo.com/profile/davidsm84

      Puse el todavia no tiene ropa puesta y me lo puso mal... Dice Aun. Seria lo mismo?


      https://www.duolingo.com/profile/cadiz.777

      ¿Al final es "cloths on" o "clothing on"? porque en otra pregunta era "clothing on".


      https://www.duolingo.com/profile/cadiz.777

      Una propuesta para Duolingo: Resultaría muy cómodo tener un buscador de palabras en cada foro.


      https://www.duolingo.com/profile/cjcordoba

      La palabra inclusive es sinónimo de incluso


      https://www.duolingo.com/profile/harvintoledo

      Mi traducción "Él ni siquiera se ha puesto el abrigo." confusa la traducción.


      https://www.duolingo.com/profile/ismagar

      Él aún no se ha vestido, en español es la traducción más común y no vale?


      https://www.duolingo.com/profile/sebass938485

      Estaria mal dicho?: He does not have clothes on yet


      https://www.duolingo.com/profile/DanyConde29

      Eso fue exacta mente lo que dije y me lo puso mal


      https://www.duolingo.com/profile/alexpeju

      pero cuantas traducciones tiene even??? alguien me puede ayudar a poner situaciones en las que el even se usa y donde se coloca en la oracion???? gracias de antemano


      https://www.duolingo.com/profile/ArmandoCal447473

      por qué HAVE y no has, si se trata de tercera persona (he)...


      https://www.duolingo.com/profile/Nicolle629619

      pronuncie 3 veces y puse a la traductora y aun asi no me la calificaron me pusieron mal


      https://www.duolingo.com/profile/AngelaGarc175957

      La frase correcta es: He does not even has clothes on, no se usa "have" para (he, she o it)


      https://www.duolingo.com/profile/Neober

      "El esta desnudo" Es como lo diríamos en español


      https://www.duolingo.com/profile/SHIA58183

      Escucho "close" y no "clothes" AHHHHHH.


      https://www.duolingo.com/profile/MatttDilllon

      Que pasa que Incluso no mola


      https://www.duolingo.com/profile/aprendiz1943

      El no tiene siquiera la ropa puesta- Por que no es correcto?


      https://www.duolingo.com/profile/Balti45

      No es lo mismo llevar o tener? "la ropa puesta" Yo puse ( El ni siquiera lleva ropa puesta) pienso que es tan valido una cosa como la otra , a mi entender es asi.

      Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.