"La mia camicia nuova è arancione."

Tradução:A minha camisa nova é laranja.

January 18, 2018

8 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/GuilhermeDiehl

essa frase não deveria estar no exercício de pretérito..


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Esta lição é cheia de frases assim. Acho que se trata do jeito no qual o robô do Duo funciona. A lista das palavras para esta lição inclui a palavra "è", porque às vezes se usa para formar o Passato Prossimo, por exemplo - "Il treno è arrivato".

É minha teória que o robô simplesmente procura por essas palavras na sua coleção de frases, sem ideia de contexto ou construção, é encontra algo como esta frase aqui, com "è arancione".

Por isso também aparecem exemplos onde particípios são adjetivos, ou frases no passivo.

Talvez seja um pouco frustrante, mas por outro lado, esse uso de robôs sem dúvida ajuda manter o Duo gratuito, e capaz de produzir tantos cursos. Além disso, adiciona um pouco de variedade. Como falamos em inglês, "It keeps us on our toes".


https://www.duolingo.com/profile/MauricioFu437948

Por que nao cor de laranja?


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Em Portugal não dizemos "laranja" quando nos referimos à cor. Dizemos "cor de laranja" ou "cor-de-laranja".


https://www.duolingo.com/profile/FernandoBBH

No Brasil também, apesar de ser mais comum "laranja" ou "alaranjado", palavra última que sequer foi aceita pelo Duolingo...


https://www.duolingo.com/profile/LuizaGraci4

Tem que aceitar "alaranjada", Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/MauricioFu437948

Da outra vez eu escrevi cor de laranja e me deram errado...


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

O problema é esse mesmo.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.