1. Forum
  2. >
  3. Topic: Korean
  4. >
  5. "저는 음악을 들어요."

"저는 음악을 들어요."

Translation:I listen to music.

January 18, 2018

14 Comments


https://www.duolingo.com/profile/WILLFRAENI

I wrote "I listen to the music" but was not accepted :) I am not aware of any other way that one could translate "I listen to the music" and not say "(저는) 음악을 들어요" I think both answers should be accepted (with and without "the")


https://www.duolingo.com/profile/LilleMy11

Is it wrong to say "I hear music"?


https://www.duolingo.com/profile/RozlinJathana02

I also wrote i hear the music. But it was wrong ㅠㅠ


https://www.duolingo.com/profile/NoraBabo

I listened to it at the turtle pace and 들어요 is artificially slowed down and it sounds so derpy XD


https://www.duolingo.com/profile/Sulyane11

How can I say ; "I do not listen to music ?"

...안 들어요 ?? 저는 음악을 안 들어요 .. Is it correct?


https://www.duolingo.com/profile/Amy863635

Can this also mean “ I carry the music” ? In English music can refer to sheet music as well as music to hear.

Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.