Why use "nach" instead of "zu"?
I think this was answered in another thread that "nach" is used for cardinal locations without an article like countries and locations etc. correct me if I'm wrong. I'm also learning :)
Correct me if I'm wrong but doesn't nach mean "after"?
Why wouldn't the speaker say, "We gehen nach Schweden?"
What is the difference between kommen and gehen in this context?
Same as in English: whether the speaker is (‘kommen’) or isn't (‘gehen’) in Sweden (or at least going to Sweden with the listener).
Also, if using ‘gehen’, the sentence would be ‘wer geht nach Schweden’.
t
❤❤❤❤ you sheet moderator
At some point I have heard the sentence: "Gute Menchen Kommen ins Paradis" What is up with that?
Sweden - paradise. Yep, I can buy that. :-)
Ha!