"The colors of the flag are red and white."

Traduzione:I colori della bandiera sono rosso e bianco.

4 anni fa

4 commenti


https://www.duolingo.com/floriana48

In italiano si usa mettere l'articolo davanti ai colori come in questo caso.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Assolutamente

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Cobalto16

La traduzione corretta è: i colori... sono IL rosso e IL bianco. La costruzione italiana è diversa da quella inglese

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/costantinopoggi

Secondo me, se in italiano dico che 'i colori della bandiera sono rossi e bianchi' mi sembra eccessivo segnalarlo in rosso, non sto facendo un errore per la grammatica italiana. Sto dicendo che i colori usati per la bandiera sono rossi e bianchi e i colori possono essere più di uno in una bandiera https://it.wikipedia.org/wiki/Bandiera_della_Georgia. Stiamo facendo un corso per imparare l'inglese e essendo gli aggettivi inglesi invariabili se traduco 'rosso' o 'rossi' e mi riferisco a colori che possono essere anche più di uno nella bandiera la mia traduzione è corretta. Se poi stiamo cercando il pelo nell'uovo nella lingua italiana non è il corso giusto.

5 mesi fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.