"She bought beer for the men."

Translation:Ea a cumpărat bere pentru bărbați.

January 20, 2018

2 Comments


https://www.duolingo.com/Flavius728107

"Ea a cumpărat bere pentru bărbații" should be accepted. The sentence says "the men".

April 9, 2018

https://www.duolingo.com/coto.i
  • 1499

No, it shouldn't. Literal translation doesn't always work. In this phrase, for example.

April 14, 2018
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.