1. Forum
  2. >
  3. Topic: Duolingo
  4. >
  5. Foreign Language Poem Challen…


Foreign Language Poem Challenge!

Hi fellow Duolingoers! This is a Foreign Language Poem Challenge, you will write a poem in a language you are currently learning through Duolingo, (not your native language please). Also, please provide an English translation. I will give you all the rest of this day to think about your poems. You may submit your poems on this discussion on Sunday, January 21 2017 from 8 am to 6 pm Eastern Time. I will be awarding 1st, 2nd, 3rd, and 4th place as well as 2 honorable mentions for the best poems. 1st place will be awarded 15 lingots, 2nd place 10 , 3rd place 7, 4th place 3, and honorable mention each 1. If anyone wishes to donate some lingots I might be able to add 4th and 5th place and/or increase the amount of lingots won. I wish all of you the best of luck!

January 20, 2018



Mujer de la Luna. (En Espagnol)

Quiero un momento de tu silencio

Una palabra frio

Las niñas corren despues las gatas

Quien susurro a los árboles negros

De invierno sin fin

De los mariposas

Quien sigue el mar

Mujer de la Luna

Otros dios

Tu juegas en las cuerdas de mi corazon

Dias mas tarde recurdando tu alma

La leche de las palabras

Las palabras nandando como peces en mi cabeza

Otros dias lo recuerdo

Mariposas nadando en sus rios de pequenos silencios

Otra dia

El silencio de las palabras perdidas

Escucha a la luna

Moon Woman (English translation)

I want a moment of your silence

A cold word

The girls run after the cats

Who whisper to the black trees

Of endless winter

Of the butterflies

Who follow the sea

Moon woman

Other days you play on the strings of my heart

Days later I remember your soul

The milk of the words

The words swimming like fish in my head

Other days I remember

Butterflies swimming in their rivers of small silences

Another day

The silence of lost words

Listens to the moon


Thanks for making this challenge Eden-Joy. Poetry is my main motivation for learning Spanish so it is interesting to try my hand at it. As a note, I wrote this in Spanish, and then did just a little bit of editing. (I actually had to translate some things back to english to figure out if what I improvised made at least some sense, with google translate and then into Spanish again). Also, sorry I left off all the Spanish accents... that is just me being lazy I suppose. Great challenge!


woooooooow your poem is AMAZING! you are definetly going to get 1st place at this rate


I am sorry, I gave you 15 lingots but for some reason it says 3...


My last minute entry in Japanese:





Wonder if I should water the trees

it might still rain today

My pet acts like a lion

Outside the house, it becomes a crybaby


Just so you know I did give you 7 lingots, the indicator is malfunctioning.


I will be participating in this, just to let you know. ^ ^

Thank you for creating this challenge!


You are very welcome, thank you for participating!


Sorry, I gave you 10 lingots but it does not say that...


The rain by Unicorn295289 aged _ hungarian translation: Az eső nagyon jó de szeretem kopogni különösen a magyar esõben amelyek kevésbé segítik az embereket Szeretem az esőt a szimbolizáció miatt a béke és a szeretet az egész nemzetben! Meaning:The rain is very good but i like to wear a snood especially in the hungarian rain which make people less vain I like the rain because of its symbolisation of peace and love across the nation!

(I must admit I used some google translate) good luck to everyone else!


Am I allowed to enter now because I just did!


Lovely! Nagyon szep verse!


thanks! Yours is really good too!


(i am not sure if i have correctly spelled these Spanish words but hopefully u know what i mean) (thanslation in English) El elephant, The elephant, El raton, The mouse, Un manzana, A apple, Un avocado, A avocado, Engles, English, Espanol, Spanish, Un lemon, A lemon, Una juevo. A egg. El grande el cheququito. Es fasi as eso! The big the small. Its as easy as that!

By: Sophiar55 age 6


i wont be on that early in the morning so i just wrote on now.


for some reason the website did not enter it as the way i wrote it. Just to let u know, The first word is Spanish, the second word is English translation!


Okay, I will accept it.


I have not thought of a poem but this is a really good idea! I will give you 12 lingots to help with all the prizes!:D


Alright, this is my poem (in French):

L’incendie luisant

Il heurte ma coeur,

tout de suite

C’est l’incendie qui détruit le mal

Et il lève ma innocence

--- Au lieu de provoquer ma méchanceté.

Intended translation (not literal translation):

The glistening fire

That strikes my heart,


Is the fire that tarnishes evil

And reaps up my innocence

-- Rather than igniting my spite.


here is my poem in italian the translation is underneath: augosto, caldie y secco, mucho caldie particolarmente en Becco. augusto es è divertente però, a caldo por un pharoah. translation: august, hot and dry, very hot especially in Becco (a hot city in italy) august is fun though, but still too hot for even a pharoah.

hope you liked it!


i have a poem now.


Great, you can enter it Sunday morning


Who are the winners! Tell us now!


Sorry, you will have to wait until after 6 (Eastern time), that way others will have time to enter to competition.

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.