"I am washing my face in the sink."

Translation:Ik was mijn gezicht in de gootsteen.

9 months ago

2 Comments


https://www.duolingo.com/AndrewCiantar

Why not: "Ik ben mijn zorgen in de gootsteen aan het wassen." = the direct translation is "I am my face in the sink washing" isn't it? Which I thought we needed to add the verb at the end with aan het for something that is currently happening?

9 months ago

https://www.duolingo.com/xMerrie
xMerrie
Mod
  • 25
  • 20
  • 18
  • 17
  • 11
  • 11
  • 11
  • 6

"Zorgen" is wrong. It does not mean "face", but "worries" or "concerns".

9 months ago
Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.