"Die Stühle sind beim Fernseher."

Übersetzung:The chairs are by the TV.

Vor 11 Monaten

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/Torodes23
Torodes23
  • 12
  • 12
  • 2
  • 2

"The chair are at the TV" sollte stimmen

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/dschaeson2302

Du musst da 'chair' in die Plural-Form umwandeln.

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/quis_lib_duo
quis_lib_duo
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 2
  • 1894

Nope.

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/HelixFleim

Heißt 'by' nicht von?

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/Brigitte317064
Brigitte317064
  • 25
  • 25
  • 25
  • 14
  • 265

the chairs are beside the TV ist falsch?

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/LaDivinaCommedia

Hallo Brigitte, beside - neben Die Stühle sind beim (are by) Fernseher. Die Stühle sind/stehen neben (are beside) dem Fernseher.

Vor 1 Monat
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.