"You read a menu."

Tłumaczenie:Czytasz jadłospis.

9 miesięcy temu

8 komentarzy


https://www.duolingo.com/DanPost2

W poprzednich lekcjach, w tym na smartfonie, uznawano słowo jadłospis za polskie tłumaczenie słowa menu. Teraz dowiaduję się, że jest to błąd. Myślę, że autorzy też powinni czasami korzystać ze słownika. Poza tym proszono o tłumaczenie na polski, a słowo "menu" polskie nie jest, mimo że funkcjonuje w polski "obrocie" językowym.

9 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Marta808276

Zgadzam się. Strasznie mnie to denerwuje. Btw jak napisałam kartę dań to razmi uznało, a raz wzięto za błąd

3 miesiące temu

https://www.duolingo.com/JoannaKuks

Menu to jadłospis. Dlaczego znowu uznaje jadłospis za błąd? Poprawcie to

9 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Yola448704

You read a menu - Czytam jadłospis / Czytacie jadłospis

8 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Marta808276

Dokładnie

3 miesiące temu

https://www.duolingo.com/Krzysztof345158

Czy nie jest także poprawnie przetłumaczyć: Wy czytacie menu. Pokazało mi to błędne tłumaczenie.

9 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Rafa890430

Zgadzam sie jadłospis to poprawna odpowiedź.

9 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Alicja475747

Napisałam dla żartów czytasz jadłopis i było dobrze

6 miesięcy temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.