"What is the book like?"
Translation:Jaká je ta kniha?
Hi, VladaFu. I don't want to sound like a dick or anything, but we're speaking about a specific book.
In this meaning konkrétní = particular, specific.
I only mention this so that your English-speaking students don't think the choice of using "ta" is based on whether the noun is abstract or concrete. Just trying to help.
I followed the Merriem-Webster dictionary:
What you are referring to:
1 : naming a real thing or class of things
the word poem is concrete, poetry is abstract
What I meant:
3 a : characterized by or belonging to immediate experience of actual things or events
b : specific, particular
a concrete proposal
But I honestly don't know which meaning is the most common, I normally try to avoid this word because I fear confusing it with the stuff you make bunkers from.