Translation:The parents want their children to know our culture.
I put "Parents want that their children know of their culture" I was marked wrong since I used "of" ! It sounded right and was one of the suggested translations used to trick people.
Why is "The parents want their children to know about our culture" marked wrong? That's what we would say in English
That's exactly how I translated it. Still marked wrong; I have reported it again.
Why not "my parents"? A lot of different pronouns, I know, (MY parents want THEIR children to know OUR culture) but it still follows.
Because it is referring to some one else's parents. If it was being specific to "my parents" as it was with loro and nostra, it would have said "i miei genitori."
Is it really wrong to translate conoscere with "get to know" instead of "know" in this sentence? My translation was "The parents want their children to get to know our culture". Wrong, according to duolingo.
If the parents want (desire) that their children know.... why don't we use "vogliano' instead of "vogliono?"
Hey Mike, this is Mike. Since nobody bothered answering your question, why don't I give it a try? I believe that the use of the verb "vogliono" at the start of the sentence establishes a "desire" on the part of the parents, and this would then trigger the use of the subjunctive tense in the verbs following. Hope that helps.
Help! This is nothing to do with this sentence. I was in a club but intended to join another. You can leave and join clubs as you want. As I hadn't immediately joined another club, DL put me in some league, which is purely about getting you to do more XP. How do I get out and rejoin a club?? there is no get-out mechanism obvious!!
If you are on the app, go to the club page. Click "Leaderboard" in the top right corner. Once on that page, click "Leave Club" in the top right corner. It will ask you if you are sure, so click the option to leave the club again. I hope that helps!