Question about register in the simple past tense
I wonder if you could clear up a little confusion I have about the use of register in the simple past tense.
You give the simple past endings as being -ais i, -aist ti, -odd e/o/hi/Sian, -on ni, -och chi, -on nhw.
Looking on www.gweiadur.com I see that site lists -ais i, -aist ti and -odd e/o/hi/Sian as being a more formal register of language, and the rest of the endings as more informal (although for the ones I looked at it doesn't actually give an informal form for the third person singular).
Is this because the register you are teaching falls somewhere between Gweiadur's formal and informal registers? Or because (as is the case with all dictionaries) Gweiadur is lagging slightly behind current usage? Or is there something else I am missing?
In the case of "odd" there is no version which is informal or formal so it goes into the formal (which you could read as a more 'correct') form. On the otherhand, "ais" and "aist" are still commonly spoken and are typically written that way but you also hear "es" and "est" in (much) less formal situations. For example when texting a friend or trying to suggest informal speech when writing dialogue you might use "canes i" (I sang) but on the whole you'll see "canais" more (and will pretty much never see the formal "cenais i" as listed by Gweiadur). Just remember that whilst Gweiadur is more suitable than GPC it still includes certain nuances that only first language/ proficient speakers are expected to understand.