"IchdankedeinemKoch."

Traduzione:Ringrazio il tuo cuoco.

11 mesi fa

3 commenti


https://www.duolingo.com/Manuela984057

Ho tradotto: io ringrazio il tuo cuoco. Segnato come errore, la versione giusta sarebbe per duolingo e': ringrazio il tuo cuoco. Mi pare una sottigliezza eccessiva e scorretta. Entrambi le traduzioni sono corrette in italiano!

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/DanieleGuerci

PErchè non è: Ich danke deinen (accusativo, m) koch ?

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 15
  • 14
  • 14
  • 9
  • 343

No, danken vuole sempre il dativo.

11 mesi fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.