"I need to forward this to friends."

Translation:我要把这个转发给朋友。

January 23, 2018

7 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Zarainia

For the word bank, 转发给 is a strange thing to put together.


https://www.duolingo.com/profile/DariusLee3

轉 / 转 - Shift, move, turn (i.e. directional change)

發 / 发 - Send out

轉發 / 转发 - Redirect something

給 / 给 - to someone


https://www.duolingo.com/profile/Terence364703

That's irrelevant to her remark. 给 should have been a separate block to tap is what she meant.


https://www.duolingo.com/profile/AlexKarampas

Why the double characters?


https://www.duolingo.com/profile/hippietrail

They put traditional on the left and simplified on the right.


https://www.duolingo.com/profile/kokaku

The direct object comes before the verb and the indirect after?


https://www.duolingo.com/profile/Gabrielle145359

The 把 structure puts the direct object after 把 and before the verb.

Subject + 把 + direct object + verb + complent (in this case, indirect object).

Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.